Livy Çeviri İspanyolca
158 parallel translation
It happened in front of the temple of Augustus and Livy.
- Dame un poco de cerdo.
Here, Mr. Livy.
¡ Qué bello!
- Good old Livy!
El bueno de Livy.
- Good night, Livy.
- Buenas noches.
- Eh, good night, Livy.
Buenas noches, Livy.
And now you won't deliver the wheat to Livy?
¿ Y ahora no quieres entregar el grano a Libio?
- Quadratus as she needs Livy.
- De Quadrato como de Libio.
It ain't there, Livy.
No está allí, Olivia.
We'll get it, Livy.
Lo tendrás.
Every year since Livy and I got married, I dug that basement... and every winter she's filled up again.
Todos los años cavo el sótano y todos los inviernos se llena.
Livy's fixed a Saturday night supper... too good for poor folks.
Olivia ha preparado una cena demasiado buena para pobres.
Livy and I are joining the Ladies Aid Society... to get the parsonage ready for the new minister.
Olivia y yo vamos a ayudar a prepararle la rectoría al nuevo pastor.
Yes, Livy did say you were signing a powerful new preacher.
Olivia me dijo que contrataron a un predicador muy convincente.
Don't you want to save your soul so you can go to heaven... and be with Livy and decent people when you die?
¿ No quieres salvar tu alma para ir al cielo y estar con Olivia?
This here's their ma, Livy.
Y ésta es la mamá, Olivia.
Not great tales of heroic exploits as T-Titus Livy wrote, no, but the plain facts, the kitchen details, even the g-gossip.
No grandes fábulas de hazañas heroicas como las que escribió T-Tito Livio, no, sino los simples hechos, los detalles de cocina, incluso el c-c-chisme.
Livy, of course.
Livio, por supuesto.
For b-beauty of language I would read Livy, and for interpretation of fact, I would read P-P-Pollio.
Por be-belleza del lenguaje, leería a Livio y por análisis de los hechos, leería a Polio.
Livy called you Claudius.
Livio te llamó Claudio.
I must find Livy.
Debo encontrar a Livio.
More every day you remind me of my wife, Livy, God rest her.
Cada día me recuerdas más a mi esposa, Livy, que en paz descanse.
What happened to Livy, Mr. Twain?
¿ Qué le sucedió a Livy, Sr. Twain?
I wish I were with my Livy.
Desearía estar con mi Livy.
- Livy's History of the Punic Wars.
- La historia de las guerras Púnicas de Livy.
Livy. Everyone calls me Livy.
Livy, todo el mundo me llama Livy
Raymond, why don't you pour Some lemonade for Livy?
Raymond, ¿ por qué no sirve alguna limonada para Livy?
Oh, Livy, don't cry.
Oh, Livy, no llores.
Livy, if he mistreats you for even one second,
No. Livy, si te maltrata solo por un segundo, estoy llendo y te llevo
Oh, Livy, Remember, this isn't forever.
Oh, Livy, recuerda, esto no es para siempre.
Lord, we pray for the relief of suffering
Señor, nosotros oramos por el el sufrimiento de Livy
I'm Livy.
Hola, Ruth. Soy Livy.
Miss Parker, this is my wife, Livy.
Señorita Parker, esta es mi esposa, Livy.
I'm Livy.
Soy Livy.
Aunt Livy!
Tía Livy!
And aunt Livy were having a baby.
Y tía Livy estaban teniendo un bebé.
They're here- - uncle Ray and aunt Livy.
Estan aquí... tío Ray y tu tía Livy.
Hi, Livy.
Hola, Livy.
Would you care for a roll, Livy?
¿ Le importaría un rollo, Livy?
Livy, when are you coming home?
Livy, ¿ Cuándo vas a volver a casa?
There's more than one way to work the rumor mill, Livy.
Hay más de una manera trabajar la rumorología, Livy.
Livy, you had so many plans.
Livy, que tenía tantos planes.
Father makes the finest suits, Livy.
Papá hace los mejores trajes, Livy.
Bye, Livy.
Adiós, Livy.
Thank you, Livy.
Gracias, Livy.
Livy, I don't mean to disappoint you,
Livy, no quiero decepcionarte,
Mother's no better, Livy.
No hay mejor madre, Livy.
Thank you, Livy.
Muchas gracias, Livy.
Livy... I've met someone.
Livy... he conocido a alguien.
Livy.
Livy.
Livy, this is a working farm.
Livy, esto es una granja de trabajo.
Livy!
¡ Livy!