Lobo Çeviri İspanyolca
10,577 parallel translation
Because I'm not a real werewolf?
¿ Porque no soy un hombre lobo de verdad?
He's a wolf.
Es un lobo.
" The wolf and the lamb shall feed together,
" El lobo y el cordero serán alimentados juntos,
" The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard
" El lobo habitará con el cordero, y el leopardo
I need you two to trap a wolf.
Necesito que atrapéis un lobo.
I expect studying a wolf will provide answers as to what may have caused the pack...
Espero que estudiando un lobo nos dé respuestas sobre lo que ha causado que la manada...
- about trapping a wolf.
- de atrapar un lobo.
It was ground zero for the wolf attack.
Fue la zona de impacto del ataque lobo.
- The county announced a wolf call, because of what happened at the prison.
- El condado anunció una llamada de lobo, por lo que pasó en la prisión.
What is a wolf call?
¿ Qué es una llamada de lobo?
We are looking to catch a wolf...
Intentamos atrapar un lobo...
What are you gonna do with a rabid wolf?
¿ Qué vais a hacer con un lobo rabioso?
I think in another five minutes you would have replaced the wolf as the focus for tomorrow's hunt.
Cinco minutos más y habrías sido tú el sustituto del lobo en la cacería de mañana.
- Wolf feces.
- Heces de lobo.
- So, wolf poop is called scat?
- ¿ La caca de lobo se llama excrementos?
Wolf tracks.
Huellas de lobo.
Wait. While you two work this out, we still need a wolf to examine.
Mientras vosotros dos trabajáis en esto, aún tenemos un lobo que examinar.
- Is the wolf gonna be okay?
- ¿ El lobo va a estar bien?
That's the wolf's blood.
Esa es la sangre del lobo.
Think of the coffee pot as a wolf's brain.
Pensad que la cafetera es el cerebro de un lobo.
We're looking for some evidence that the wolf's brain was agitated.
Estamos buscando alguna prueba de que el cerebro del lobo fue agitado.
Well, we've been here for two days, and already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally.
Bueno, hemos estado aquí dos días, y ya hemos descubierto una bacteria rara dentro de un lobo con comportamiento anormal.
But just because it's inside the wolf doesn't mean that it's inside the lions or the cats or the bats.
Pero que esté dentro del lobo no significa que también esté en leones o gatos o murciélagos.
♪ I'm a gay wolf ♪
Soy un lobo gay.
♪ He's a gay wolf ♪ ♪ The creatures of the forest ♪
Él es un lobo gay.
♪ And he's a gay wolf all along ♪
Y él es un todo un lobo gay
♪ I'm a gay wolf too ♪
Soy un lobo gay, también
You mangy, flea-infested wolf.
Sarnoso lobo lleno de pulgas.
A wolf in UNIX clothing.
Un lobo vestido de unix.
Right, well, I'm turning it into a werewolf.
Bien, me estoy convirtiendo en hombre lobo.
Well, we've been here for two days. And already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally.
Bueno, hemos estado aquí dos días y ya hemos descubierto una bacteria inusual en un lobo con comportamiento anormal.
- up in the blood of a wolf?
- en la sangre de un lobo?
So you mimicked the wolf's brain inside a coffee pot?
¿ Así que imitaste el cerebro de un lobo dentro de una cafetera?
Because I realized one day doing this job might mean that I have to shoot someone, to kill them, and I don't ever want to be a werewolf again.
Porque me di cuenta un día que tener este trabajo podría significar tener que dispararle a alguien, matar a alguien, y no quiero volver a ser un hombre lobo nunca más.
I didn't even know werewolves were real until I got bit by one.
Ni siquiera sabía que los hombres lobo fueran reales hasta que uno me mordió.
The thing is, Bon, the only way a guy turns into a wolf is if it's magic, right, so technically, their venom's magic, too.
El tema es, Bon, la única manera en la que un tío se convierte en lobo es si es magia, cierto, así que, técnicamente, su veneno también es mágico.
You're a wolf now.
Ahora eres un lobo.
Who negotiated our exit with that wolf?
¿ Quién negoció nuestra salida con ese lobo?
Looks like a wolf.
Parece un lobo.
Or we can get a wolf.
O podemos conseguir un lobo.
Agent Simmons was a lone wolf.
El agente Simmons era un lobo solitario.
The wolf comes to the door.
Y el lobo viene a la puerta.
I let a wolf back into my barn!
¡ He dejado que vuelva un lobo a mi rebaño!
Cry wolf.
Grita al lobo.
But when the real wolf is at your door, who's going to save you then?
Pero cuando el lobo real esté en tu puerta, ¿ quién va a ir a salvarte entonces?
'Ah! CeCe's the real wolf of Wall Street.'
CeCe es el lobo de Wall Street.
A lone wolf.
Un lobo solitario.
She's confusing "having no friends" with being a "lone wolf."
Confunde "no tener amigos" con ser un "lobo solitario".
Hope the lone wolf's got a bicycle.
Ojalá el lobo solitario tenga una bicicleta.
That's what a rooster says, not a wolf!
asi cantan los gallos, no un lobo!
Unh! Ha ha ha! Ha ha ha!
Solo tendré que esperar hasta que el mordisco de hombre lobo te mate.