English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Loft

Loft Çeviri İspanyolca

1,738 parallel translation
Little loft in Soho. The math adds up, Mike. She's his daughter.
Un pequeño desván en Soho, las cuentas dan, Mike.
Hey, uh, speaking of Fi, what was that whole business at the loft, you know, with the weird energy?
Hablando de Fi, ¿ qué fue todo ese desfiguro en el desván, con toda esa loca energía?
Drop this off at the loft.
Lleva esto a mi casa.
According to the board of health, this loft is unfit for human habitation.
De acuerdo al Departamento de Salud, este desván no es apropiado para vivir.
By the way, that green chair in my loft... it was my favorite.
Por cierto, esa silla verde en mi casa, era mi favorita.
I'm gonna go pass out at the local ER, And when I wake up, I'll take care of the loft and the thing with Barry.
Voy a ir a urgencias y cuando termine, me haré cargo de tu casa y de Barry.
I'll meet you back at the loft.
Nos vemos en el loft.
I was thinking a lot about the photos and the mockup that you showed me at the loft, and I ran a few tests.
Estuve pensando mucho en las fotos y la maqueta que me enseñaste en el loft y mandé hacer algunas pruebas.
You better pray that if your wall street office or your luxury lonely loft that you're always talking about, if it's full of smoke, that there's a guy with balls as big as mine who jumps off a rig and runs in and carries you out,
Mejor reza por que si tu oficina en Wall Street o tu lujurioso y tranquilo loft, del que siempre hablas, se llenan de humo, encuentres un hombre con bolas tan grandes como las mias que salte del camion, y entre para sacarte
And she tells us all about your gigantic loft in soho, and all the people you know, and the parties.
Y me contó acerca del loft gigante que tienen en el soho y toda la gente que conocen y las fiestas.
We heard all about your loft and about the weekend place in montauk.
Hemos oído todo acerca del loft y los fines de semana en Montauk.
Go back to the loft?
¿ Volver a nuestro loft?
And they are building these loft apartments... like a block away from the offices, so...
Construyen unos apartamentos como a una cuadra de las oficinas, así que...
Dragging them out of this really big loft they undoubtedly shared together.
arrástrarlos y hacer el salto con todos ellos juntos y desnudos.
OZ : Hey, if he catches you, can I have your loft? TOBY :
- Si te atrapa, ¿ me das tu loft?
This is loft-style living.
Este estilo de vida moderno,
- We didn't get there. We went to his friend's acting showcase and to this after party at The Loft
No llegamos a eso... fuimos a un acto interminable de un amigo y luego a una fiesta.
We've just been having a hard time trying to find a place. Yeah. Yeah, and we're really into the whole downtown loft thing, so...
si es solo que hemos estado pasando por un mal momento tratando de encontrar un lugar si, de veras estamos por eso de un piso en el centro de la ciudad si
Yeah, I thought about renting this apartment, but I'm really more of a "downtown loft" kind of guy.
Sí, pensé en alquilar este apartamento pero soy más un tipo de loft del centro.
Cool. So are you in a loft now?
Bien. ¿ Entonces estas en un loft ahora?
Kiki's gonna sleep in this little loft that we're gonna build above the wine locker.
Kiki dormirá en un estudio pequeño que construiremos sobre los vinos.
I NEED YOU TO ARRANGE TO PICK THIS UP FROM THE COLLECTOR'S LOFT TOMORROW.
Necesito que conciertes una cita para recoger esto del piso del coleccionista mañana.
Did you find something in the loft?
¿ Encontraste algo en el loft?
I just dropped Dan off at the loft if you- -
Hola. Acabo de dejar a Dan en el loft.
Well, you could sell the loft, and then you'd have, um, Enough for dan's tuition and then some.
Bueno, puedes vender el loft y asi tendrías... suficiente para las clases de Dan, y algo más.
I wanted to schedule a time For our appraiser to come out to your loft.
Quiero programar una cita para que nuestro tasador declare tu loft.
I think dad might be selling the loft.
Creo que papá quiere vender el loft.
I would have invited you to the loft, But the only chef we have there is my dad, And his specialties are waffles and embarrassing me.
Te hubiera invitado a mi casa, pero el único chef que tenemos es mi papá, y sus especialidades son los waffles y el avergonzarme.
Is if we built a loft.
Si construimos un loft.
Like in a dorm room, you put your desk underneath, you have your loft up top, you can sleep up top.
Como un dormitorio. Pones tu escritorio abajo, y tienes tu loft arriba. Puedes dormir arriba.
Yeah, I know what a loft is.
Sí, sé lo que es un loft.
Or we just go for the loft.
O podríamos ver lo del loft.
you apparently assaulted Mr. Crane in his gallery yesterday. And then this morning you forced your way into Ms. Flannery's loft.
Aparentemente atacaste al Sr. Crane ayer en su galería y luego esta mañana entraste a la fuerza en el apartamento de la Sra. Flannery.
An amazingly gorgeous girl who once made a really dorky American feel cool before falling out of a hay loft.
Una chica increíblemente bella que una vez hizo que un yanqui se sintiera genial antes de caerse de una parva de heno.
When I went back to visit molly... um, about a year and a half ago... we went to a party that some of her friends were having in this crazy loft thing.
Cuando fui a visitar a molly... hará un año y medio... fuimos a una fiesta de unos amigos suyos en esta especie de loft.
What's a convict like you doing in a pretty girl's loft?
¿ Qué hace un convicto como tú en el piso de una chica bonita?
We can eat at the loft.
Podemos comer en el loft.
B - but - are you at the loft?
¿ Pero estás en el loft?
She's got a coffee from java loft.
Lleva un café de un Java Loft.
so we're looking for a yoga studio Near a java loft somewhere off canal street.
- Buscamos un estudio de yoga cerca de una Java Loft por Canal street.
The first step in a pigeon release... is you go out to your loft... and you select the pigeons that you're going to use... for the training toss that day.
El primer paso al liberar una paloma... es ir a tu palomar... y seleccionar las palomas que vas a utilizar... para el lanzamiento de entrenamiento de ese día.
And I'll select those pigeons... and I'll put them in what is called a pigeon basket... which is basically a small box... that is used to transport the pigeons... from their home loft over to the release point.
Y voy a seleccionar esas palomas... y las pondré en lo que se llama una cesta de palomas... que es básicamente una pequeña caja... que se utiliza para transportar palomas... desde su palomar hasta el punto de liberación.
The last part of a pigeon toss is the return... where the pigeons fly back to their loft... and land on the platform and then go back inside.
La última parte de un lanzamiento de palomas es el regreso... donde las palomas vuelan de nuevo a su palomar... y aterrizan en la plataforma y vuelven adentro.
Then we'll go back to my loft, we'll make love slow, gentle, hard.
Luego volveremos a mi loft, y haremos el amor con ternura, despacio, con fuerza.
I was revising up in the loft.
Estaba revisando, en el altillo.
In the loft here, you said.
En el altillo, dijo.
Is a loft apartment at Waterview.
Un gran apartamento en Waterview.
We gotta get back to the loft now.
Tenemos que regresar al loft ahora.
We are constructing a loft.
¡ Estamos construyendo un loft!
So you turned the loft into a bedroom?
¿ Convertiste el desván en una habitación?
We're not buying a loft downtown, Tammy.
No nos compraremos un piso en el centro, Tammy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]