Lomax Çeviri İspanyolca
463 parallel translation
Charles Lomax will be a millionaire at 35.
Charles Lomax será millonario a los 35.
That is Charles Lomax, who's engaged to Sarah.
Este es Charles Lomax, el prometido de Sarah.
That's not what embarrasses me, Mr. Lomax.
Eso no es lo que me avergüenza, señor Lomax.
Charles Lomax, if you can behave yourself, behave yourself.
Charles Lomax, si sabes comportarte, hazlo.
One moment, Mr. Lomax.
Un momento, señor Lomax.
You're expecting Mr. Cusins and Mr. Lomax, milady.
Van a venir el señor Cusins y el señor Lomax, señora.
Charles Lomax, if you must drivel, drivel like a grown-up man and not like a schoolboy.
Charles Lomax, si vas a desbarrar, hazlo como un adulto, no como un niño.
- Exactly, Mr. Lomax.
- Exacto, señor Lomax.
- Exactly, Mr. Lomax.
- Eso es, señor Lomax.
- Well, Mrs Rivington-Lomax.
- Bien, por la Sra Rivington-Lomax.
- Ta. Mrs Rivington-Lomax.
- Por la Sra. Rivington-Lomax.
Mrs Rivington-Lomax.
Por la Sra. Rivington-Lomax.
Is this is what Mrs Rivington-Lomax envisaged for her favourite grandson?
¿ Es esto lo que la Sra. Rivington-Lomax imaginaba para su nieto favorito?
Well, Mrs Rivington-Lomax can't help.
Bueno, la Sra. Rivington-Lomax no puede ayudar.
- Mrs Rivington-Lomax.
- Por la Sra. Rivington-Lomax.
Mr. Lomax, sir.
Sr. Lomax, señor.
Yes, well, Mr. Lomax, would you get up into the ring, please?
Si, bueno, Sr. Lomax, ¿ quiere subir al cuadrilátero, por favor?
Well, now, Mr. Lomax... you now have permission to try to hit me.
Y ahora, Sr. Lomax, tiene permiso para intentar golpearme.
- Inspector Lomax.
- Inspector Lomax.
Inspector Lomax, please.
Con el inspector Lomax.
I think you better call Lomax.
Llame a Lomax.
My name's Robert Lomax.
Yo me llamo Robert Lomax.
You satisfied, Mr. Lomax?
¿ Satisfecho, Sr. Lomax?
- I'm Robert Lomax.
- Yo soy Robert Lomax.
- Bob Lomax.
- Bob Lomax.
Mr. Lomax.
Sr. Lomax.
Mr. Lomax, before we jump to any conclusions, my secretary is also my daughter.
Sr. Lomax, antes de que saque conclusiones, mi secretaria también es mi hija.
- Kay, Mr. Lomax.
- Kay, Sr. Lomax.
- This is to introduce Robert Lomax.
- Esta es para presentar al Sr. Robert Lomax.
- Yes, Mr. Lomax.
- Sí, Sr. Lomax.
Right away, Mr. Lomax.
Inmediatamente, Sr. Lomax.
My name's Lomax.
Mi nombre es Lomax.
- Good evening. I'm Mr. Lomax.
- Buenas noches Sr. Lomax.
Hello, Mr. Lomax.
Hola, Sr. Lomax.
This is Dr. And Mrs. Hendricks, Mr. Lomax.
Ellos son los Hendricks, Sr. Lomax.
- Oh, Mr. Lomax...
- Oh, Sr. Lomax...
Mr. Lomax is here to paint.
El Sr. Lomax está aquí para pintar.
This is Suzie Wong in Mr. Robert Lomax's room.
Soy Suzie Wong en la habitación del Sr. Robert Lomax.
- Hello, Lomax.
- Hola, Lomax.
Oh, Lomax.
Oh, Lomax.
- Mr. Lomax is here, sir.
- El Sr. Lomax está aquí, señor.
"He good friend of Robert Lomax, very important artist."
"Es buen amigo de Robert Lomax, un artista muy importante."
- Where's Lomax?
¿ Dónde está Lomax?
Find Lomax.
Buscad a Lomax.
Lomax is the one man that can, so get movin'.
Pero sólo Lomax lo conseguirá, así que en marcha.
Lomax would probably kill him for nothin'.
Lomax le mataría incluso gratis.
Unless there's money in it, Lomax'll do nothin'for nothin'.
Si no hay dinero de por medio, Lomax no hará nada.
- I'm Lomax.
- Sí, y el sargento Best.
Lomax here.
Aquí Lomax.
Lomax.
Era Lomax.
I'm Inspector Lomax.
¡ Desalojen la abadía!