English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Look what i can do

Look what i can do Çeviri İspanyolca

353 parallel translation
Look what I can do.
Mira que se hacer.
Look what I can do.
Mira lo que sé hacer.
Look what I can do.
Mirad lo que hago.
But look what I can do!
¡ Pero mira lo que puedo hacer!
Real men are my sons, Look what I can do with your fashion!
Mis hijos son hombres de verdad! mira lo que hago con tu moda!
Look what I can do.
Mira Io que yo puedo hacer.
Hey, Mom, look what I can do.
Mamá, mira lo que hago.
Hey, Mom, look what I can do.
Mamá, mira Io que hago.
Look, maybe you should just let me do the talking and you can sort of support what I'm saying by going "oh wow" and stuff like that.
Mira, tal vez debas dejar que yo hable y tú puedes... apoyar lo que estoy diciendo, "vaya!" "oh wow" y cosas por el estilo.
Look, what can I do?
¿ Qué puedo hacer?
In other words, I who know what to do with these nerve ends can make you look anyway I choose.
En otras palabras, yo que sé qué hacer con estos nervios... puedo hacerlo lucir como yo quiera.
♪ I can do some shuffling'too ♪ ♪ Look out, man What you gonna do?
FUEGO - Y yo puedo hacer un claqué - Cuidado con lo que haces
Look, you two kibitzers, I know what I can do.
Son unos entremetidos. Sé lo que puedo hacer.
Well, look, Sid, come round to The Palace this evening, we'll talk it over. I'll see what I can do.
Vamos, Sid pásate esta noche por el "Palace" y lo discutimos.
Look, I'll see what I can do.
Mire, veré lo que puedo hacer.
Don't look now, but my heart is showing No matter what I say or do Can't hide it, my heart's Romeoing
No mires ahora, pero mi corazón Lo enseña... no importa Lo que diga o haga,... mi corazón Lo Luce,... no puedo estar Lejos de ti.
Look, all I want to do is to show you. What can you lose?
- ¿ Qué puede perder?
They had to let me get up and look around Now, do you see what I mean? You see how real dreams can be?
¿ No querrás que suba a preguntar si han matado a alguien?
So why don't you let me see what I can do before you look for a fence.
¿ Les puedo hacer una oferta antes que busquen cliente?
I don't know what to do about it. I can't say, "Look at me, I'm the one. I'm what you're looking for."
No sé que hacer, no sé cómo decirle, "mírame, soy la única., la que estas buscando."
LOOK WHAT I CAN DO!
¡ Mira lo que puedo hacer!
Look son, no one to tell me what I can't do, not even you.
No hay nadie que me diga lo que no puedo hacer, ni siquiera tú.
Look, what can I do, huh?
Perdón. Dime qué puedo hacer.
Can't look at Crown! Gawd, what am I goin'do?
No quiero mirar la cara de Crown, oh, Dios, ¿ qué voy a hacer?
Yeah. Look, you wait up there and I'll see what I can do.
Sí, esperen haber que puedo hacer.
I look for work everyday, I knock on doors... what else can I do?
Busco trabajo a diario, llamo a las puertas... ¿ Qué otra cosa puedo hacer?
Now look here... I don't know what faculty you belong to or what your colleges are but we can do without your encouragement...
No sé en qué facultad estudian... pero podemos prescindir de Uds..
Look, we'll see. I'll see what I can do, right?
Veré lo que puedo hacer, ¿ entendido?
I can look at a person and tell what they do.
Yo suelo adivinar en qué trabaja la gente.
Look, you just tell me what I can do.
Escucha, sólo dime lo que tengo que hacer.
Look, if you can't do what I'm asking you... why don't you just take the money and go back south with it?
Mira, si no puedes hacer lo que te pido... ¿ por qué no tomas el dinero que te di y regresas al sur?
Yes, look, I'll... I'll see what I can do about getting you out of quarantine as soon as I possibly can.
Sí, mirad, yo... veré qué puedo hacer para sacaros de la cuarentena tan pronto como sea posible.
Now look, if you do what I say, we can both escape from here.
Si haces lo que digo, podremos escapar los dos de aquí.
Look, I know what I said out there, but I can't let you do this alone.
Sé lo que dije antes, pero no puedo dejarte hacer esto solo.
Look, you can play at being a detective, chasing ghosts, but at least do what I say.
Mira, puedes jugar a ser detective, persiguiendo fantasmas pero al menos haz lo que digo.
I'll take a look, see what I can do.
Echaré un vistazo y veré que puedo hacer.
Look, I don't know what to do. I'm doing the best I can, you know?
Ya no sé qué hacer, ¡ lo he intentado todo!
Look, I just have to do what I can.
Mira, tengo que hacer lo que pueda.
Look, the girls got the best part in the picture, what do you want me to do? I can't Swifty.
La chica ganó el mejor papel.
I can't look at Crown's face Oh Gawd, what I goin'do?
No quiero mirar la cara de Crown, oh, Dios, ¿ qué voy a hacer?
I can look like a man. What do you think?
Bueno... yo puedo pasar por un hombre, ¿ no cree?
Look, I can't presume to make your decision for you, but I do know what Leslie Slote would say.
Mira, yo no puedo presumir de tomar tu decisión por ti, pero sí sé lo que Leslie Slote diría.
Look, if I can make gods out of rock'n'roll stars, imagine what I can do for you.
Si puedo convertir a estrellas de rock en dioses, imagina lo que puedo hacer por ti.
Look, maybe I can't think of what you should do but that doesn't mean there isn't something that would help.
Mira, no sabría decirte qué deberías hacer pero eso no significa que no haya algo que pueda ayudarte.
Now look, Harry. I'm sick of you telling me what I can do and what I can't.
Ya estoy harto de que me digas lo que puedo y lo que no puedo hacer.
- Look, you've got to help me. What can I do?
Tienes que ayudarme, ¿ que hago?
Look, I'll do what I can.
No.
Just look, Hadricourt, what can I do here in the way of cultivation... or in the way of breeding?
Mire, ¿ qué puedo hacer aquí en Hadricourt en materia de cultivo o educación? No puedo hacer nada...
Frank, what does she have to do to convince you? Look, it's got nothing to do with bloody Roscoe, it's Angeline, and I can nail her, she trusts me.
¡ Mira, no tiene nada que ver con el maldito Roscoe, es Angeline!
Look, I'll see what I can do, okay?
Mira, veré qué puedo hacer, ¿ de acuerdo?
But, uncle phil, look, if it's supposed to be my money... how come I can't do what I wanna do with it?
Pero, PHII Tío, mira, si se supone que es mi dinero... ¿ cómo es que yo no puedo hacer lo que quiero hacer con él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]