English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Losers

Losers Çeviri İspanyolca

3,672 parallel translation
You made those losers very happy.
Has hecho muy felices a aquellos perdedores.
Losers pay UP!
¡ Perdedores, paguen!
Losers.
Perdedores.
In my day, ER docs were better losers.
En mis tiempos, los médicos de urgencias eran mejores perdedores.
Losers go to tribal council where somebody will be voted out.
Perdedores irán al Consejo Tribal, donde alguien será expulsado.
Later, losers.
Hasta luego, pringados.
The Sacko's for losers, Ruxins are winners.
El Sacko es para perdedores, los Ruxins son ganadores.
We are such losers.
Somos unos perdedores.
See you Friday night, losers.
Nos vemos el viernes por la noche, perdedores.
Losers go to tribal council where somebody will be voted out.
Los perdedores van al Consejo Tribal, donde alguien será expulsado.
Losers will go to tribal council where somebody will be voted out of this game.
Perdedores irán al C.Tribal, donde alguien será expulsado de este juego.
.. nature biting back, old glories, winners... and losers, truth seekers and astonishing discoveries...
.. la naturaleza reprimiendo, viejas glorias, ganadores y perdedores,... buscadores de la verdad y asombrosos descubrimientos...
Other people that are losers.
Otra gente que son perdedores.
Losers go to tribal council and after 27 days somebody will be voted out.
Perdedores irán al Consejo Tribal y después de 27 días alguien será expulsado.
Losers may be out of this game for good.
Los perdedores podrían abandonar este juego para siempre.
Losers go to trooibl and somebody will be voted out.
Perdedores irán al Consejo Tribal y alguien será expulsado.
First person to drop their flag wins immunity, is guaranteed a 1-5 shot at winning this game. Losers go to tribal council where somebody will be voted out.
La primera pesona que suelte la bandera, gana la inmunidad y se garantizará 1 de 5 oportunidades de ganar este juego, perdores irán al Consejo Tribal donde alguien será expulsado,
Losers go to tribal council where after 36 very tough days somebody will be voted out.
Perdedores irán al consejo tribal, donde... después de 36 muy difíciles días alguien será expulsado.
Losers go to tribal council, where one of you will become the final member jury.
Perdedores irán al C.Tribal donde uno de ustedes se convertirá en el miembro final del jurado.
And, yeah, when I first met you I thought you were a group of freaks and losers and pinheads.
Y, sí, cuando os conocí pensé que erais un grupo de raros y perdedores y bobos.
Watching you struggle at work, dating losers, wearing boys'husky jeans - -
Verte luchar en el trabajo, salir con perdedores, - usar jeans para hombres fornidos...
Yeah, well, before me, she picked some real losers.
Si, bueno... antes de mi, ella salió con unos verdaderos perdedores.
What are those losers doing here?
¿ Qué hacen esos perdedores aquí?
And we're just two different people and we were playing a game, and quite sho honestly, she should have faked it and she didn't and that's why we're both losers sitting on this side instead of potentially sitting over there.
Y es que sólo somos dos diferentes personas y estábavamos jugando un juego, y honestamente, ella debio de fingir, y no lo hiso. y es por eso que estamos los perdedores de este lado en vez de potencialmente estar sentadas allí.
Who were the winners, and who were the losers?
¿ Quiénes fueron los ganadores, y quiénes los perdedores?
The beaten, the sad, the losers in life's great game.
Los abatidos, los tristes, los fracasados en el gran juego de la vida.
What are you going to report to losers like that?
¿ Qué le vas a reportar a esos perdedores?
I'm saying we'll fall into the quagmire of losers!
Si no, significa que has perdido. Significa que tu vida se irá al infierno.
We wanted to practice our big number for Mavis's party, and then these losers wouldn't get off the bandstand.
Queríamos practicar nuestro número grande para el partido de Mavis, y entonces estos perdedores no baje del escenario.
You get trophies for how you losers.
Ahora tienes un trofeo que demuestra que eres un perdedor.
- Right over here. - Losers.
- Aquí está.
You know, I'm up for a lot of awards right now and accolades, and I don't need a job that's for losers, okay?
Ya sabes, estoy para una gran cantidad de premios y reconocimientos en este momento, y no necesito un trabajo que es para los perdedores, ¿ de acuerdo?
I'm not better than this, and I don't think working here is for losers.
Yo no soy mejor que esto, y no creo que trabajar aquí sea para los perdedores.
THEY'RE ALL LOSERS.
Son todos perdedores.
There are no losers.
No hay perdedores.
Hopeless cases, losers.
Casos perdidos, perdedores.
Maybe we are losers!
Tal vez son perdedores!
We're just born fucking losers who will die that way.
Estamos nacido maldito perdedores que van a morir de esa manera.
system. [Sighs] I'm getting the losers off stage.
sistema. [Suspira] Soy conseguir los perdedores off etapa.
We're not losers.
No somos perdedores.
All right, you freakin'losers.
- Bueno, malditos perdedores.
And we ditch losers.
Y despachamos a los perdedores.
I used to hang with a lot of losers.
Antes andaba con... muchos perdedores.
Well, first place is for losers.
El primer lugar es para perdedores.
Hey, losers!
¡ Perdedores!
Where you losers been, huh, Patchi?
¿ Dónde estuvieron, Patchi?
And your Punk magazine is going to hold forth the losers as winners... deify the freaks and outcasts of the underground- -
Y tu revista Punk se va dedicar a idealizar a los perdedores como ganadores... Divinizar a los freaks y a los marginados del underground...
Lot of losers.
Son un montón de perdedores.
She's been hired to flirt with these losers and give them boners, so they'll buy more booze.
Ella ha sido contratado coquetear con estos perdedores y darles boners, por lo que van a comprar más alcohol.
Losers.
Idiota.
The A losers and the dirty cops...
- ¿ Sabes?
loser 540

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]