Loudly Çeviri İspanyolca
1,502 parallel translation
She did hear the colonel sneeze very loudly.
Oyó al Coronel estornudar muy fuerte.
Trust me, a few days of being silent as loudly as possible she will come back here begging.
Confié en mi, unos días sin noticias y ella vendrá otra vez rogando.
You did brush loudly, Robert.
Te cepillabas con mucho volumen, Robert.
[Mike exhales loudly]
[Mike exhala voz alta]
[Jonathan exhales loudly]
[Jonathan exhala con fuerza]
[Loudly] Is it necessary to be this loud?
[Voz alta] ¿ Es necesario que esta fuerte?
[Very loudly] "Could you keep it down a little bit?"
[Muy fuerte] "¿ Podría hablar más bajo un poco?"
[Sighs loudly]
[Suspira ruidosamente]
[All arguing loudly]
[Todos los discutiendo en voz alta]
[All arguing loudly]
- ¡ Hey! ¡ Cállate!
[People arguing loudly]
Gente [argumentando en voz alta]
[Rock music playing loudly on stereo]
[Música rock tocando con fuerza a] estéreo
( BURPS LOUDLY ) Thank you, Mummy.
Gracias, mami.
- ( # Music playing loudly ) - Veronica?
- Veronica?
( Squealing loudly ) Oh, Jesus Christ, he's done it!
Oh, Santo Cielo, Se decidió!
- ( Veronica giggling loudly ) - Shh shh!
- Shh shh!
( LOUDLY ) I don't give a toss what happened before the crash.
No me importa un carajo lo que pasó antes del accidente.
( hinge squeaking loudly ) do you have to make such an unholy racket?
¿ Tienes que hacer todo ese alboroto?
If it were private, you would not conduct it in the hallway, nor speak so loudly.
Si fuera privada no se estaría teniendo en el pasillo, ni hablaríais tan alto
Loudly and clearly.
Alto y claro
Look, T, I'm not gonna tell you how to raise your kid, but I've found sticking your fingers in your ears and humming loudly solves a whole slew of problems.
Mira, T, no voy a decirte como criar a tu chico... pero siempre pensé que un tirón de orejas y una buena reprimenda soluciona un montón de problemas
no one would have come to your rescue... no matter how loudly you shouted.
Por supuesto, nadie hubiese venido a rescatarla no importa lo fuerte que gritara.
Say it loudly!
¡ Decidlo fuerte!
Can't you do without laughing loudly?
¿ No puedes hacer sin reír en voz alta?
The skull and crossbones speak loudly in all languages.
La calavera con dos huesos habla fuerte en todos los idiomas.
We were opposed to the war, of course... But we don't try to say that too loudly here because people might get the wrong idea.
Nos opusimos a la guerra, por supuesto... pero no lo decimos en voz alta porque podrían malinterpretarlo.
As they circle, the returning mothers trumpet loudly and wait for their mates to call back.
A medida que los rodean, las madres gritan fuertemente... y esperan a que sus parejas les respondan.
And when it does that the wheels of the subway always screech loudly.
- Policía, N.Y. Al girar, las ruedas siempre hacen un chirrido fuerte.
Don't honk so loudly!
No toques la bocina!
And when you will leave this place, thank me loudly.
Y cuando salgas, me darás las gracias en voz alta.
That's because... when you go to the piano class... burp loudly before the teacher. And do it often
Eso es porque... cuando vas a las clases de piano... erupta fuertemente ante el profesor. y hazlo seguido
[whispers loudly] Stop it.
Para esto
She laughed loudly.
Ella rió muchísimo.
Like all the girls my age, I wanted to laugh loudly and be silly.
Como todas las chicas de mi edad, quería reír fuerte y ser tonta.
We sing loudly the songs of judgment and exclaim...
Cantamos fuerte las canciones del juicio y exclamamos.
- Shall I read you out loudly for you?
- ¿ Quieres que lea en alto para tí? .
It's a very strong music loudly y...
Es una música muy fuerte sonoramente y...
Well, on the first night, it seems the stagehands had forgotten to put anything for her to land on, so she fell with a huge crash, and then proceeded groaning quite loudly, while her lover was singing about how sad he was that she was dead.
La primera noche, olvidaron poner algo para que aterrizarse y cayó con un enorme estrépito. Se puso a gritar a todo volumen, mientras su amante cantaba de tristeza por su muerte.
I can't talk loudly.
No puedo hablar en voz alta.
If you really need me, just yell my name loudly.
sólo grita mi nombre.
Like, I've seen him at a restaurant, somebody at the table nearby is cutting their meat too loudly and he's getting himself all annoyed about it.
Lo he visto en un restaurante, y alguien de la mesa de al lado... cortaba la carne demasiado ruidosamente y él se molestó terriblemente con eso.
You were worrying very loudly.
Te preocupabas con mucho volumen.
- Hello Malcolm. - ( Loudly Dan. How y lou doing.?
- Hola, Malcolm - ¿ Qué tal, Dan?
- Not too loudly.
Me aseguraré de proyectarlo así.
[Sam exhales loudly]
[Sam exhala con fuerza]
That was yelling. Loudly.
Fuerte.
- [Humming Loudly ] - [ Jaye] Would you mind?
- ¿ Quiere callarse?
( squealing loudly )
Ya viene la ayuda.
We're all hugging and thrilled to death that we're here. Here's to be persevering and being strong! ( cheering loudly )
Esto es por ser perseverantes y ser fuertes! Okay, y ahora que? Deberíamos traer el resto de las palmas para acá?
He called me'sir'. He spoke loudly so I could hear.
hablaba alto, le oí.
He spoke loudly so I could hear. I thought Babylon went belly up.
Creía que Babylon estaba cerrado.