Louie Çeviri İspanyolca
2,362 parallel translation
Think her name was Loie.
Creo que se llamaba Louie.
Who's playing there now? Oh, Max's Kansas City where Louie and the Velvet Underground played with Niko ;
El Kansas City de Max donde Lou Reed y el Velvet Underground tocó con Nico.
He found it in his parking lot. - Thanks.
Louie me preguntó si sabía de quién era, la encontró en su estacionamiento.
And most people, because of its service and theme, think that it's derivative of Abe and Louie's, but it's not.
Y mucha gente, por su servicio y su tema cree que es imitación de Abe Louie's, pero no.
If I may, I think it's only fitting that we're eating tonight at Hop Louie's because this is, after all... Peter's favorite restaurant to bring all of his dates.
Si me permiten, es justo que esta noche estemos en Hop Louie's porque a Peter siempre le gustó traer a las chicas aquí.
This guy's name was Louie La La.
El tipo se llamaba Louie La La.
Louie just loved what he did.
A Louie le encantaba lo que hacía.
So I had to go to Louie which is the last fuckin'thing I wanted to do, you know?
Tuve que recurrir a Louie que es la última maldita cosa que quería hacer, ¿ sabes?
Hey, hold on, Louie.
Oye, espera, Louie.
- You Louie Clayton?
- ¿ Usted es Louie Clayton?
I sent Louie out for some sandwiches.
Mandé a Louie a traer sándwiches.
Louie would do all the planning and I would do the other.
Louie hacía todos los planes, y yo lo otro.
Hello, Louie.
Hola, Louie.
Why did you sell me out, Louie?
¿ Por qué me delataste, Louie?
Why the priest, Louie?
¿ Por qué el cura, Louie?
I'll see you in a minute, Louie.
Te veré en un minuto, Louie.
Louie, Louie, are you there?
Louie, Louie, ¿ estás ahí?
What do you think about the name Louie?
Qué piensas del nombre Louie?
Sweet Louie.
El dulce Louie.
I looked it up on line, his dad's name was Louie Baretta.
Mira la linea, el nombre del padre era Louie Baretta. O sea que es su apellido.
Louie?
- ¿ Louie?
Louie needs a job.
Enviaría a Louie.
For sure, Louie would fail.
Entonces Louie no entra.
My child, Louie, my eldest, doesn't want to be a police
Mi hijo, Louie, mi hijo mayor no quiere ser policía.
* Here I am... Nice. Now, look up at Louie Philip.
* Here I am... Bien.
- Morning, louie.
- Buenos días Louie.
We're old friends, louie.
Somos viejos amigos, Louie.
I've always been your friend, louie.
Siempre he sido tu amiga, Louie.
And there's the louie I miss.
Y aquí está el Louie que echo de menos.
Louie, I know it's not easy.
Louie, sé que no es fácil.
Louie...
Louie...
So... You ready to go, louie?
¿ Entonces... estás lista, Louie?
Louie, have you seen Andy?
Louie, ¿ has visto a Andy?
Oh, Max's Kansas City where Louie and the Velvet Underground played with Niko ;
Oh, de Max Kansas City donde Louie y la Velvet Underground juega con Niko ;
Think I felt like a shavetail Louie?
Creo que me sentí como un oficial primerizo.
Now, Louise, before we begin recording, perhaps we could just have a little chat. Yeah, I think that's a good idea.
ahora Louie, antes de que empecemos a grabar, quizás deberiamos tener una pequeña charla si, creo que es una buena idea
This is Louie.
Él es Louie.
And you might have to screw someone over, like Louie, or something.
Y quizá tengas que joder a alguien... a Louie, por ejemplo.
- Louie?
¿ A Louie?
It doesn't have to be Louie.
No tiene que ser Louie.
Now, in the hands of a man such as Louie Chama, well... it could bring great wealth.
Ahora, en manos de un hombre como Louie Chama, bueno... podría traer una gran riqueza.
You don't fuck with Louie Chama.
No tiras con Louie Chama.
Yeah, you gave your word to Louie Chama.
- claro, le diste tu palabra a Louie Chama.
Sammy and louie.
Sammy y louie.
Sammy and louie, become men.
Sammy y louie, se convirtieron en hombres.
To Louie Moxon, a legend in his own time.
Por Louie Moxon, una leyenda en su tiempo.
He killed three of us, ripped off Louie's ear.
Mató a tres de nosotros, arrancó la oreja de Louie.
This is for Louie, fanger.
Esto es por Louie, colmillero.
Louie asked if I knew who this belonged to.
- Muy bien.
I'll be riding with Louis here.
Estaré paseando con Louie.
Louis, it's okay.
Louie, está bien.