English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lsats

Lsats Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Do you swear that you are not now, nor have you ever been an attorney, that you've never been to law school, nor have you ever taken the LSATs or prepared for the bar in any way?
¿ Jura que ni ahora ni nunca ha sido abogado... que nunca estudió derecho, que nunca rindió el examen de ingreso... ni se preparó para obtener la matrícula?
And at least a 175 on your LSATs.
Y por lo menos un 175 en tu examen LSAT.
Reading about the LSATs.
Leyendo acerca del LSAT.
The LSATs are an exam.
El LSAT es un examen.
She does have a 4.0 from CULA... and she got a 179 on her LSATs.
Pues tiene un promedio de 4.0 de CULA... y obtuvo 179 en su LSATs.
I blew off Greek week to study for the LSATs.
Falte toda la semana a Griego para estudiar para los LSATs.
We took the same LSATs... and we're taking the same classes.
Tomamos los mismos examenes LSATs... Y estamos tomando las mismas clases.
Yep. Usually right before the LSATs.
Sí, antes de la prueba de admisión.
As for me, I'm late for my LSATs.
En cuanto a mí, llego tarde a mi examen de la selectividad.
since she found it helpful in taking the LSATs.
ya que le sirvió para el examen de admisión en la facultad. EXAMEN PARA MI NUSVÁLI DOS
since she found it helpful in taking the LSATs.
ya que le sirvió para el examen de admisión en la facultad.
While my friends spent a summer kicking around Europe I took the LSATs.
Mientras mis amigos pasaban el verano divirtiéndose en Europa yo hacía el examen de admisión.
Okay, I will check out the Poposaurus project at the Peabody, but there is no way I'm signing up for the LSATs.
Vale, veré el proyecto Poposaurus en el Peabody, pero no me presentaré al examen de acceso a Derecho.
LSAT. It's a test you take to get into law school.
Los LSATs, los exámenes para entrar en derecho.
He's studying for the LSATs.
Está estudiando para LSATs.
You know, I'm studying for my LSATs.
Sabe, estudio para ingresar a derecho.
Allie told me she was taking her LSATs that weekend.
Allie me dijo que ese fin de semana se examinaba para la uni.
Well, we've been filling out the world's most ridiculous kindergarten application for Cole, tougher than the LSATs.
Llenamos una solicitud para el jardín de niños para Cole... más difícil que un examen para entrar a la universidad.
I got 100 % on my spelling test and 170 on my LSATs!
¡ Saqué un cien por cien en mi examen de ortografía y un ciento setenta en mi prueba de admisión para la facultad de derecho!
Your LSATs? You're eight years old.
¿ Admisión para la facultad de derecho?
I wore chinos, studied for the LSATs, apolenta.
Llevaba chinos, estudiaba para el examen de abogado, polenta.
Pick it up after you take the LSATs, and meet me at their condo.
Recógelo después de que estudies para el examen de abogado, y nos vemos en su apartamento.
No, I'm gonna take the LSATs.
No, voy a hacer el examen de abogado.
LSATs?
¿ Examen de abogado?
'Cause I've been studying my ass off for the lsats, and they're basically taking over my life.
Porque me he estado dejando los codos para los LSATS, y básicamente están acabando con mi vida.
Lsats?
¿ LSATS?
I can't take tests, and I bombed the LSATs.
No puedo con los exámenes, y me salieron mal las pruebas de acceso de Derecho.
I took the LSATs for her a couple years ago.
Hice por ella el examen de admisión en la escuela de derecho hace algunos años.
"Excuse me, when I was cheating for my LSATs, that was the guy who took the test for me"?
"Disculpe, cuando estaba haciendo trampas para mi examen de admisión, ¿ este fue el chico que hizo el examen por mí?"
I mean, she would have been a daily reminder of what I couldn't do, that I'll never score high enough on the LSATs or get into law school.
Quiero decir que ella hubiera sido un recordatorio diario de lo que no pude hacer, de que nunca puntué lo bastante alto en los exámenes de admisión para entrar en la escuela de derecho.
'Cause the LSATs are a week from Saturday.
Porque los exámenes de admisión son dentro de una semana a partir del sábado.
When did I say I was ready to retake the LSATs?
¿ Cuando dije que estaba lista para retomar los exámenes?
How did you manage to take the LSATs for a woman?
¿ Cómo te las has arreglado para pasar el examen de admisión de una mujer?
How did you turn it around with the LSATs?
¿ Qué quieres decir? Bueno, vamos.
You cheated on the LSATs?
Cuando éramos asistentes legales, éramos más listas que la mitad de los asociados.
Are you still taking LSATs for other people?
Tengo un cliente para ti.
Hey, how are you feeling about the LSATs?
Hey, ¿ cómo te sientes por lo del examen?
- Well, just stop asking. Look, I came down here because I just want to be by myself and I bump into you, and the first thing you want to talk about is the LSATs.
Mira, vine aquí porque quería ser yo misma y choco contigo, y la primera cosa de la que quieres hablar es acerca de los exámenes de admisión.
For going out of your way to help me with the LSATs.
Por salirte de tu camino para ayudarme con los exámenes.
So I decided to just push the LSATs, give myself a little more time to study.
Así que he decidido no ir a estos exámenes, darme un poco más de tiempo para estudiar.
You know there are easier ways to kill me, if you're worried I'll rat you out for cheating on the LSATs.
Sabes que hay formas más fáciles de matarme, si te preocupa que te delate por hacer trampa en los LSAT. - ¿ Qué?
And that's great when I'm trying to con my way into the LSATs, but this is a courtroom.
Y eso es genial cuando estoy tratando de estafar en los LSAT, pero esto es una sala de justicia.
All I'm saying is, you work 80 hours a week while studying for the LSATs every night.
Trabajas 80 horas a la semana mientras estudias para las pruebas.
I want to pay you $ 1000 to take the LSATs for me.
Quiero pagarte mil dólares para que hagas las pruebas de Derecho por mí.
Rachel, I told you, whenever you want help with- - holy shit, you took the LSAT- - you took the LSATs?
Rachel, te lo dije, cuando quieras ayuda con... hostia puta, ¿ hiciste las pruebas de acceso para Derecho? ¿ hiciste las pruebas de acceso?
Look, I was thinking about what you said last night, and you're right, I have been so scared about taking the LSATs, I know I have.
Mira, estaba pensando en lo que dijiste anoche, y tienes razón, he estado tan asustada por - hacer la prueba de admisión, lo sé.
I took the LSATs.
Aprobé los Exámenes de Admisión de Derecho.
You killed the LSATs.
Usted mató a los LSATs.
Look, I know you've taken your LSATs, and you may well be ready to be a lawyer.
Mira, yo sé usted ha tomado sus LSATs, y es muy posible que esté listo para ser abogado.
I had everything- - my grades, the LSATs, I'm a legacy, and I don't even puff myself up, but I killed it at that interview.
Yo tenía todo - mis calificaciones, los LSATs, Soy un legado, y ni siquiera me puff a mí mismo, pero lo mataron en dicha audiencia.
Paid him 1,000 bucks and he took the LSATs for me.
Me consiguió un 172.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]