Lui Çeviri İspanyolca
374 parallel translation
? Loui-Louisiana?
Lui-Luisiana
Monsieur le General a mange quelque chose qui lui aurait fait mal?
¿ El general ha comido algo que le ha sentado mal?
How much to Lui?
Cuanto cuesta hasta Okada?
Ichiko, what's wrong with him?
Ichiko, qu'est-ce qui cloche chez lui?
It's a command. Louie! I'll trade you mine for another drink.
Lui, te cambio la mía por un buen trago.
Mei Louis law.
Mei Lui.
- Call me Lui.
- Llamadme Lui.
Lui', who is this that entered?
Luigi, ¿ quién es éste?
Il y a un monsieur surle bateau qui voudrait bien que vous lui arrangiez son chapeau.
Hay un caballero a bordo que desea que le arregle el ala de su sombrero.
Hey, Louie borrow me a dirty dollar?
- Lui, ¿ me prestas un dólar?
And here we go, down and dirty.
Vamos, vuelve a la mesa Lui.
I wanna see you!
Lui, necesito verte.
Louie gave me my first shot for nothin'.
Lui me dio la primera inyección gratis.
And one day, Louie wasn't around. I nearly went crazy, till I found him.
Un día que Lui no estaba... me volví loco buscándolo.
Look, Louie, I swear I swear, when Marquette and Williams come the Dealer will be there.
- Escucha Lui, te juro... te juro que cuando Marchetti y Williams vayan a mi local...
Is Louie still here?
- Frankie. - Sigue Lui, ahí.
You gotta make it stop, Louie. No deal, no fix.
¡ Tienes que inyectarme, Lui!
You gotta make it stop.
Por favor, Lui,
I gotta be fresh tomorrow.
No puedo, Lui, tengo que estar descansado mañana.
Louie says ya got money for him. Gimme. He's waitin'!
Lui me ha dicho que tienes dinero para él.
"Tell Louie like he tells us." "Nothin'for nothin'."
Dile a Lui lo que él dice, que no hay nada de nada.
I gotta get outta here, Louie. I'm dead. I ain't slept in almost two days.
Debo marcharme Lui, estoy muerto.
Louie, Louie. I'm runnin outta guys to call. - Lippy?
Lui, no encuentro quién nos deje dinero.
- Trust me this once, will ya?
- Ahora mismo. - ¿ No confías en mí, Lui?
Please, Louie - please.
- ¡ Lui, Lui, Lui, por favor!
Louie, Louie.
No, ¡ Lui!
A fix. He wanted it for a fix from Louie.
Para que Lui le pusiera una inyección.
It had nothing to do with Louie.
- Él no fue a ver a Lui. - ¿ Cómo lo sabes?
How do you know? 'Cos there was no money. Why would he want to see Louie for a fix, if he didn't have no money?
Porque no tenía dinero. ¿ Por qué iba a ver a Lui para que... le pusiera una inyección si no tenía dinero?
Lui, France!
¡ Lui, France!
Will you tell Monsieur that he needs to decide. I could give the address for an abortion.
Voulez-vous dire à monsieur que s'il était décidé, je pourrais lui donner I'adresse d'une clinique pour I'avortement.
Nous sommes souvent avec lui.
Nous sommes souvent avec lui.
- Lt. Lui!
- ¡ Lugarteniente Lui!
E I'ho steso con un solo colpo, lui e la sua tenuta da defunto... (? ) What good would it do to frame him for another murder?
Yo con un solo cuerpo, él y su traje de muerto... que le servirá para que lo acusen de otro homicidio.
"La dame choisie un cavalier et danse avec lui."
Y baila con él.
Their boss is Brother Lui. He's a righteous man and wouldn't get involved.
Su jefe, el Hermano Lui, es un tipo con principios, no haría eso.
I'll talk to Brother Lui.
Hablaré con el Hermano Lui.
I need to talk to Brother Lui.
Tengo que hablar con el Hermano Lui.
Brother Lui died.
¿ Ha muerto?
Weird, I didn't know Brother Lui had died.
¡ Qué raro! No sabía que el Hermano Lui hubiera muerto.
I tell you, Brother Lui's still alive.
El Hermano Lui sigue con vida.
Aussi donne lui un sandwich... de n'importe quoi et ca fera la rue michel. With mustard. Wi...
Con mostaza.
- Vous desirez lui parler encore?
- ¿ Quiere hablarle de algo?
This is Miss May.
Ella es la señorita Lui Mei.
No thanks, Louie.
- No... gracias Lui.
- Louie, Louie, I-- -
- Lui, Lui...
Please, Louie, please - now.
- ¡ Por favor, Lui, inyéctame ahora!
Louie, no, no - you can't do that.
¡ Lui! ¡ Lui, no!
Please, Louie!
¡ Por favor, Lui!
They had a fight.
Pelearon y Lui se cayó por el hueco de...
What do you mean, "accessory"?
¡ Ha matado a Lui!