Lupo Çeviri İspanyolca
300 parallel translation
Lupo, watch the door.
Ojo con la puerta.
Lupo keeps the bank.
- ¡ Quietos! A casa.
- Alright. - Come, Lupo, hurry up.
Lupo, date prisa.
Everyone talks about him, but no one knows where the famous Lupo is. Lupo?
Todos hablan de él, pero en realidad nadie ha visto al famoso Lupo.
You'll see your little wife again. Has anyone heard anything about Lupo?
No pongas esa cara, volverás a ver a tu mujercita.
- Any word about Lupo? - Nothing certain.
- ¿ Se sabe algo de Lupo?
Don't you know he's become a famous partisan leader, " the Wolf'?
- ¿ Sabes dónde está Guido? - ¿ No te has enterado? Guido es ahora un jefe partisano legendario, el Lupo.
Lupo's really been wounded. Those rats!
¿ Es cierto que han herido a Lupo?
Maybe they'll have word of Lupo.
- Hay jaleo. - Quizá allí sepan algo de Guido.
Everything's gone badly today since Lupo died.
Marco... Ha ido todo mal desde que murió Lupo.
Now you won't get on my back anymore, Lupo.
- ¡ Guido! - Ahora que ha muerto Lupo...
THE BANDIT OF THE TACCA DEL LUPO
EL BANDOLERO DE TACCA DEL LUPO
- Thank you, Lupo.
- Cuida de Lupo.
Enough, Lupo.
Ya vale, Lupo.
And this is Lupo...
Y éste es Lupo.
What about Lupo and Pretty Smile?
¿ Qué hay de Lupo y "sonrisa bonita"?
Where are Pretty Smile and Lupo?
¿ Dónde están "sonrisa bonita" y Lupo?
Pretty Smile and Lupo were down in the street when the shots were fired.
"Sonrisa bonita" y Lupo estaban en la calle cuando se hicieron los disparos.
- Lupo and me.
- Lupo y yo.
Lupo asked you if you have a warrant.
Lupo le ha preguntado si tiene una orden.
I'm giving you a break, Lupo. If nobody finds the corpse, I won't find the gun.
Te estoy dando una oportunidad, Lupo,... si nadie encuentra el cuerpo, yo no encontraré el arma.
Lupo is at the microphone, the legendary resistance hero!
Lupo hablando, el legendario héroe de la resistencia!
- A communist, Lupo, an ex-partisan.
- A comunista, Lupo, un ex-partidário.
- We want to see Lupo's killer!
- Queremos ver al asesino de Lupo!
It's the man who killed Lupo!
Es el hombre que mató a Lupo!
Is it true you've arrested Lupo's killer?
¿ Es cierto que han detenido el asesino de Lupo?
Lupo's killer is here before you.
El asesino del Lupo delante de usted.
Hey, Lupo! We gotta go to Munitions on the double.
Tenemos que ir a Municiones ahora mismo.
Lupo Ramirez.
Lupo Ramírez.
I'll get you some Lupo.
- Te daré un poco de lupo.
Lupo.
- ¿ Lupo?
Bobby Lupo was shot on 18th Avenue in front of his wife and kids.
Mataron a Bobby Lupo delante de su esposa e hijas.
Anybody know why Richie did Bobby Lupo?
¿ Alguien sabe por qué mató a Bobby Lupo?
Anybody know why Richie did Bobby Lupo?
¿ Quién sabe por qué Richie mató a Bobby Lupo?
Did Lupo and the others from the lab put you up to this?
¿ Les han contratado Lupo y los graciosos del laboratorio?
That's Mrs. Lupo with the cable installer.
Esa es la Sra. Lupo con un técnico.
I'm Jack Singer, and I was hired by Mrs. Lupo's paranoid husband, who turned out not to be so paranoid.
Yo soy Jack Singer. Me contrató el Sr. Lupo... CUATRO AÑOS DESPUÉS quien resultó no ser paranoico.
He'd just stolen the account books of Alphonse "The Wolf" Lupo.
Acababa de robar los libros de cuentas de Alphonse "El Lobo" Lupo.
- That's enough, Lupo.
- Ya basta, Lupo.
- Alright, Lupo.
- Está bien, Lupo.
- Lupo!
- ¡ Lupo!
Lupo was delirious, and he played better than you.
Lupo está pirado y ha jugado mejor que tú.
This is Lupo.
El es Lupo.
Lupo, this is karl.
Lupo, él es Karl.
Lupo says we're wasting our talent
Lupo me dice que desperdiciamos talento.
I've thought about what Lupo said.
Estuve pensando en lo que dijo Lupo.
Lupo returned to berlin and Pepe worked locally.
Lupo regresó a Berlin mientras Pepe trabajaba en forma local.
Some say he's wounded, others say he's not.
De Lupo no se sabe nada... Unos dicen que está herido, otros que no... unos que está en la ciudad, otros que no... ¿ Lupo?
Lupo wounded in Mugnone!
¡ Lupo está herido!
Give me a paper!
¿ Qué pasa con Lupo?
- You provoked them, Lupo?
¿ - Lupo tiene?