Lustra Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
Shine, boy.
¡ Lustra las botas!
Shoeshine?
¿ Lustra?
Like you done with that little shoeshine boy.
Como haces con el chico que lustra zapatos.
You can learn about things like that in your spare time while you're polishing my boots.
Puede aprender ese tipo de cosas en su tiempo libre... mientras lustra mis botas.
- But nobody works at Christmas!
- ¡ Pero nadie lustra en Navidad!
Find the noncom tent, organise a shower, unpack my fatigues and shine my boots.
Ve a la tienda de los suboficiales, prepara la ducha y la ropa limpia y lustra las botas.
Shine the eggs!
Lustra bien los huevos.
Iron this, polish that.
Plancha esto, lustra aquello.
Polish more.
¡ Lustra más!
The world's just waiting to find out about shoe polish egg foo yung.
El mundo está esperando saber del lustra zapatos de omelette de cebolla.
He just rubs it with a diaper.
Sólo lo lustra con un pañal.
Order today and get this record set from Recon Records with songs like, Highway's a Sick Individual Polish My Weapon and I'll Polish Yours.
¡ Es verdad! Pídelo hoy y obtendrá un disco de Reconocimiento Records... con canciones como Highway una persona enferma, Lustra mi arma y yo lustraré la tuya.
Get them shined, get them shined.
" ¡ Lustra tus zapatos!
- Could I get a shine?
- ¿ Me lustra los zapatos?
- How does he clean the boots?
- ¿ Cómo lustra las botas?
"Wax on! Wax off!"
- Encera. lustra!
- Ese, La Onda don't shine shoes.
- Ese, La Onda no lustra zapatos.
Spit-shine that shoe, boy.
Lustra ese zapato, chico.
And shine my shoes.
Y lustra mis zapatos.
Do you polish it daily?
¿ Usted lo lustra todos los días?
Homer, did you polish your head in the Shine-O Ball-O?
Homero, ¿ te lustraste la cabeza en el Lustra Bolos?
And wipes people's dirty shoes with his forehead...
Y le lustra los zapatos a la gente con la frente...
And polishes them.
Y les lustra los zapatos.
And by day, polish my armor.
Y durante el día, lustra mi armadura.
Polish my boots.
Lustra mis botas.
I wouldn't care if he just shined shoes for a living.
Me daría lo mismo si sólo fuera lustra botas.
Your father and Tony was on the fast track to being made and I was still a little shit heel like the two of you.
Tu padre y Tony se subieron a la autopista de la iniciación. Y yo... seguí siendo un lustra botas como ustedes.
Although he can shine a shoe with the best of them.
Pero lustra zapatos como ninguno.
You bend over so much, you need a cervical collar to straighten up.
Le lustra tanto los zapatos a sus clientes que debe usar una minerva...
Meantime, we just had a shoeshine guy I. D. The sketch.
Mientras, tenemos a un chico que lustra calzado que identificó el dibujo.
You havin'trouble with the knob polisher? The what?
- ¿ Problemas con la que te la lustra?
And right now we're in the "Wax on, wax off"'period.
Y ahora estamos en el período "encera, lustra".
- Polish my magic horn.
- Lustra mi cuerno mágico.
Wax, underbody, tire dressing. What air-freshener?
Cera, limpieza de chasis, lustra neumáticos. ¿ Qué perfume?
Very funny. Go shine your penny loafers so we can go.
lustra tus mocasines que ya nos vamos.
Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Ching! On the top of her head for when she, you know... shines my hooves.
Encima de su cabeza, para cuando ella, ya saben me lustra los cascos.
We need air filters, silver polish, backdoor mat for your house.
Necesitamos filtros de aire, lustra metales, un felpudo para tu casa.
I don't know, but I'm gonna tell him straight up, it better be something I can sink my teeth into'cause Johnny Drama don't shine shoes no more.
No lo sé, pero le diré de frente que más vale que sea algo que me guste. Porque Johnny Drama ya no lustra botas.
If you emphasize the first syllable it means in Arabic, "the little boy who shines old men's shoes."
Si acentúas la primera sílaba en árabe significa, el niño que lustra zapatos de viejo.
Well, he's one shoe-shining piece of crap, all right.
Pues sí que es una porquería que lustra zapatos.
It'll take more than bleach, furniture polish to fool Karen Cartwright.
Necesitas más que lustra muebles para impresionar a Karen Cartwright.
Got a shine on your shoes
# Lustra tus zapatos #
The whole world shines shit and calls it gold.
El mundo lustra la basura y la llama "oro".
Shine your shoes, brush your teeth, clean fingernails, show up on time, and all that?
Lustra tus zapatos, cepíllate los dientes límpiate las uñas, preséntate a horario, y todo eso.
But he polishes the cars sweet and does whatever else needs to be done around here.
Pero lustra los autos con suavidad y hace cualquier otra cosa que se necesite hacer por aquí.
Television networks have to stop making shows that try and put a happy ending on America's enormous wealth disparity and instead make a show called "Shine my Shoes, Fuckface".
Nueva regla : Las cadenas de televisión tienen que dejar de hacer programas con finales felices debido a la enorme disparidad de la riqueza en los Estados Unidos en su lugar hacer un programa que se llame "Lustra mis zapatos, imbécil".
Did a lot of people polish it for you just now?
¿ Y quién lustra sus zapatos?
I got a boy who mows my lawn, I got a boy that does my shoes at lunch time, and you...
Tengo un chico que me corta el césped uno que me lustra el calzado durante el almuerzo, y tú...
Lustra!
¡ Lustra!
I believe "lustra" is Latin for wash or cleanse.
Creo "lustra" es lavar o limpiar en Latín.
Hanc animam redintegra, lustra!
Hanc animam redintegra, ¡ lustra!