English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lárgate

Lárgate Çeviri İspanyolca

10,221 parallel translation
Now get the fuck out of here.
Ahora, lárgate de aquí.
Get the fuck outta here!
¡ Lárgate de aquí, carajo!
Get the fuck out!
¡ Lárgate, carajo!
Yeah!
- ¡ Sí! - ¡ Lárgate, carajo!
[chanting] Get the fuck out!
¡ Lárgate, carajo!
Get the fuck out!
- ¡ Lárgate, carajo! - ¡ Sí, socio!
- Get the fuck out!
- ¡ Lárgate, carajo!
- Get the fuck out!
¡ Lárgate, carajo, bicho!
- Huh! - Get the fuck out!
- ¡ Lárgate, carajo!
Get out of here!
¡ Lárgate de aquí!
Get out.
Lárgate.
Get the fuck off my property or else I'm going to release your little fuck-tapes to the entire world.
Lárgate de mi propiedad o distribuiré tus putas cintas en todo el mundo.
Get the fuck out of here!
¡ Lárgate de aquí, carajo!
Let's just go and have a good time and get the fuck out of this house.
Solo vamonos y pasar un buen rato y lárgate de esta casa.
Get the fuck out of my chair.
Lárgate de mi silla.
Get the fuck out of here.
Lárgate de aquí.
- Get the fuck out of here... - Whoa, whoa, whoa!
¡ Lárgate, perra engreída de mierda!
Go. Get the fuck out.
Lárgate, carajo.
- Get out of my house.
Lárgate de mi casa.
Just get out.
Solo lárgate.
- Get out.
- Lárgate.
- Fuck off.
- Lárgate.
- Fuck off!
- ¡ Lárgate!
- Get the fuck out of my house.
¡ Lárgate de mí maldita casa!
- Get the fuck...
- Lárgate de...
Get your kit and get out.
Toma tus cosas y lárgate.
- Bugger off.
- Lárgate.
Piss off.
Lárgate.
- Oh, bugger off.
- Lárgate.
Bugger off.
Lárgate.
Get the fuck out of here!
¡ Lárgate de aquí!
Get the fuck out of there!
Ir ahora! ¡ Lárgate de aquí!
stay the hell out of my kitchen.
Lárgate de mi cocina.
Now get lost.
Ahora lárgate.
Piss off or I'll call the cops!
¡ Lárgate o llamo a la policía!
Get lost.
Lárgate.
Get out, you hateful bitch!
Lárgate, ¡ puta odiosa!
You don't want help your old friend Charlie, I'll just slink off, go home...
No quieres ayudar a tu viejo amigo Charlie, lárgate, vete a casa...
Fuck off.
Lárgate.
Off you go.
Lárgate.
Now go away and leave me alone.
Ahora lárgate y déjame en paz.
Begone, vile man!
¡ Lárgate, canalla!
Now get the hell out of my house.
Ahora lárgate de mi casa.
Now get the fuck outta here.
Ahora lárgate de aquí.
Go on, get!
Vamos, lárgate.
Now, if you wanna be on the ground floor you gotta shit, or get off the pot.
Si vas a estar metido desde el principio haz lo que tienes que hacer o lárgate.
- Asshole! Fuck you!
- Lárgate de aquí.
Black is the new "get the hell outta my house."
El negro es el nuevo "lárgate de mi casa".
Just get out.
Lárgate.
Come on.
Lárgate, ahora es raro. Venga.
All right.
Así que, ¡ Lárgate! - Está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]