Macallan Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
Macallan neat.
Un Macallan sin hielo.
Paulie, I need a chablis and a MacAllan with a splash of water.
Paulie, Necesito a Chablis y a MacAllan Con un poco de agua.
Two Macallan malt whiskeys made from Scotland's finest waters, please.
Dos Whiskys Macallan hechos con el agua más fina de Escocia, por favor.
Ketel One martini up with a twist, but if he's trying to show off, Macallan 25.
Martini de Ketel 1 con una cascarita. Si quiere lucirse, Macallan 25.
Macallan 25.
Macallan 25.
Reese : Yes. Macallan 25, neat.
Sí, un Macallan 25, sin hielo.
- Macallan 18.
- Macallan 18.
Macallan 12 neat.
Sólo "Macallan 12".
Macallan 18?
¿ Macallan 18?
Macallan 18, belvedere...
Macallan 18, Belvedere...
The ones on the crystal tumblerand the macallan belong to the victim.
Las del vaso de cristal y el Macallan pertenecen a la víctima.
McAllen, meet me at the door of the apartment.
Macallan, encuéntrame en la puerta de entrada al departamento.
MacALLAN : Sir, we might have found something in here.
Señor, puede ser que hayamos encontrado algo aquí.
- Macallan neat, if you have it.
- Macallan sin hielo, si es posible.
Macallan 18.
Macallan 18.
That is Macallan.
Eso es Macallan.
20-year Macallan, sir.
Macallan 20 años, señor.
Macallan, ten-year old, fine oak.
Macallan, 10 años, barrica de roble.
- Macallan neat.
Macallan solo.
Barkeep, can I have another Macallan 18 neat for my buddy here?
Cantinero, ¿ me sirve otro McCallum 18 puro para mi amigo?
- Can I get a Macallan, please, a 25, if you got it.
Hola, muchachos. Hola.
Get on the floor. - Let's give a big round of applause to our pro-am division.
¿ Qué tal un Macallan, por favor, un 25 si lo tiene?
When we got back to the room he immediately got on the phone and ordered some MaCallan 25.
Cuando volvimos al cuarto el inmediatamente se puso a hablar por teléfono y ordenó un MacAllan 25.
I'd like a macallan'25, 3 ice cubes, a drizzle of club soda, and if your phone number is on the napkin, just know tomorrow you get to choose where we're going for breakfast.
Me gustaría un Macallan'25, 3 cubitos de hielo, un poquito de soda amarga, y si tu número telefónico está en la servilleta, debes saber que mañana podrás elegir dónde iremos a desayunar.
Do you guys realize how sacrilegious it is To be drinking 1926 macallan like that?
¿ Os dáis cuenta de lo sacrílego que es estar bebiendo un Macallan de 1926 así?
Macallan 18, three fingers, one ice cube.
Macallan 18, tres dedos, un cubito de hielo.
Another Macallan, neat.
- Otro McCallan.
- I should have never kept that bottle of macallan in the pantry.
Nunca debí haber mantenido esa botella de MacAllen en la alacena.
Macallan, 1950.
Macallan 1950.
Bring us two Macallan 25s, neat.
Tráiganos dos Macallan 25, solo.
Hey, uh, could I get a MacAllan, neat?
Hola... ¿ me daría un MacAllan, sin hielo?
18-year-old Macallan.
Macallan de 18 años de viejo.
Macallan.
Macallan.
50-year-old Macallan.
Un Macallan de 50 años.
That took me eight hours and six macallan neatses.
Me tomó ocho horas y seis tragos de whisky.
Well, the night manager at the pasadena grand Says you ordered a 18-year-old macallan scotch From room service on February 19, 2009.
El gerente nocturno del hotel de Pasadena dice que pedistes un whisky Macallan de 18 años al servicio de habitaciones el 19 de febrero de 2009.
Macallan 18, neat.
Macallan 18, solo.
Macallan 18.
- Macallan 18.
They have it every year at MacAllan Air Force base, and my dad used to take me when I was little.
Lo hacen cada año en en la Base de la Fuerza Aerea de Macallen, y mi papá me llevaba cuando yo era pequeña.
- This 1926 Macallan was my dad's favorite.
- Es un Macallan del 26, el favorito de mi padre.
18-year-old MacCallan?
Un Macallan de 18 años.
Macallan 25, neat.
Macallan 25, sin hielo.
- It's Macallan Eighteen.
Es un Macallan de 18 años.
Can I get a Macallan 12 neat?
¿ Puede darme un Macallan 12 puro?
So order a glass of your Macallan 20-pretentious, and let's figure out how we're going to fight this together.
Así que pide una copa de tu pretencioso Macallan 20 y vamos a averiguar cómo vamos a pelear esto juntos.
I ordered you a Macallan, neat.
Te ordené un Macallan, puro.
I use Macallan Rare and Fine, 1926.
Uso Macallan Rare and Fine, 1926.
- Macallan on the rocks.
- MaCallan con hielo.
The MacAllan's still where it used to be.
El MacAllan está aún donde solía estar.
Oh-ho, yeah.
Durante la hora del cóctel, mientras le servía su Macallan 18 tres dedos, un cubo de hielo. Sí.
During cocktail hour, while I was pouring his macallan 18 three fingers, onee ice cube, you know, I had to report in about my day at school and just give him a sort of...
Sabe, tenía que informarle sobre mi día en la escuela y darle una especie de...