English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mackie

Mackie Çeviri İspanyolca

276 parallel translation
Mackie!
Mackie.
On a blue and balmy Sunday On the strand a man's lost his life A man darts round the corner
Un bello y soleado domingo apareció un cadáver en la playa, y en una esquina se esconde un hombre a quien llaman Mackie Navaja.
Somehow Mackie has his money And yet nothing can be proved
Y su dinero lo tiene Mackie Navaja, aunque nadie lo pueda demostrar.
Mackie strolls along the dockside Knows no more than all the rest
Y por el muelle se pasea Mackie Navaja que nada sabe al respecto.
In the crowd stands Mack the Knife Who's not asked and doesn't know
Entre la multitud está Mackie Navaja a quien no preguntan y nada sabe.
Defiled one night as she lay sleeping Mackie, what price did you pay
Mackie, ¿ a qué precio lo hiciste?
Mackie, what price did you pay
Mackie, ¿ a qué precio lo hiciste?
Is Mackie inside?
¿ Está Mackie?
Say hi to Mackie for me.
Salúdalo de mi parte.
Is all this stolen too, Mackie?
¿ Es todo robado, Mackie?
I'm hungry, Mackie.
Tengo hambre, Mackie.
Hello... Mackie.
Hola, Mackie.
Dear old Mackie, couldn't you have done this someplace else?
Mi viejo y querido Mackie. ¿ No podrías haberla celebrado en otro sitio?
It's burglary, Mackie... - another burglary!
Te lo advierto, Mackie : Esto es un allanamiento. Sí, es otro allanamiento.
Is this old Peachum's daughter?
¡ Mackie! ¿ Es la hija del viejo Peachum?
You're making off with old Peachum's daughter?
Mackie, ¿ vas a arrebatarle al viejo Peachum a su hija?
Good-bye, Mackie.
Adieu, Mackie.
It's all taken care of.
Está todo solucionado, Mackie.
Mack the Knife!
Mackie Navaja...
If you don't catch Mack the Knife and hang him, there'll be a scandal at the queen's coronation that will cost you your job.
Si no detiene a Mackie Navaja y no es ahorcado, en la coronación de la reina se producirá un escándalo que podría costarle su puesto.
Mackie!
¡ Mackie!
- You must pack right away.
Mackie, debes irte enseguida.
No, Mackie. Not now.
Mackie, ahora no podemos.
Maybe they didn't yesterday, but today they've suddenly got a whole lot on you.
- Puede que ayer no, Mackie. Pero de un día para otro tienen muchas cosas contra ti.
Mackie, don't tear my heart out.
Oh, Mackie, no me rompas el corazón así.
Don't forget me, Mackie, in foreign parts.
No me olvides, Mackie, en esas otras ciudades.
Farewell, Mackie.
Adieu, Mackie.
I wonder if Mackie will come by today.
¿ Viene Mackie hoy?
Good heavens, Mackie!
¡ Mackie, por Dios!
Hello, Mackie.
Buenos días, Mackie.
Mackie... when the coronation bells ring at Westminster, you'll be in a bad way.
Mackie, cuando repiquen las campanas en Westminster en la coronación, vivirás difíciles momentos.
- Stay, Mackie.
- No. - Quédate.
Even though I'm now Mack the Knife,
Aunque hoy sea Mackie Navaja, Jenny.
Mackie, you must flee!
Mackie, debes huir.
Mackie's become a bank president!
Mackie Navaja es ahora director de banco.
Mackie and I were close once.
- Smith. Mackie y yo fuimos muy dichosos en el pasado.
- I have bail for Mack the Knife.
- Traigo la fianza del Sr. Mackie Navaja.
For Mack the Knife.
Para Mackie Navaja.
Mackie?
¿ Para Mackie...
Mack the Knife is to be released immediately.
Que liberen ahora mismo a Mackie Navaja.
I was so worried about you.
Temía tanto por ti, Mackie...
All I see are your lips.
Mackie, sólo veo tu boca.
Mackie, don't talk business now.
Mackie, deja los negocios ahora.
Mackie, I'm ruined.
Estoy acabado.
I'll be sacked!
Mackie, me echan.
Today this man comes to me, Mack the Knife, as one friend to another.
Y por eso este hombre acude hoy a mí, Mackie Navaja, de amigo a amigo. Sí.
The poorest man in London and the wealthy Mack the Knife... - shouldn't they join forces?
El hombre más pobre de Londres y el rico Mackie Navaja, ¿ no deberían aliarse?
- Mackie, please!
- Déjalo.
Good-bye, Mackie.
Hasta la vista, Mackie.
Mack the Knife!
Mackie Navaja.
You've seen Mackie's bold and reckless nature.
Ladies and gentlemen, acaban de ver lo astuto e imprudente que es Mackie Navaja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]