Macmillan Çeviri İspanyolca
270 parallel translation
And you will have a tune, and I'll have a tune... and MacMillan there'll have a tune.
Y tendrás una melodía, y yo tendré una melodía... y MacMillan allí, tendrá una melodía también.
Always thought I spoke as English as Macmillan.
Siempre pensé que parecía tan inglés como Macmillan.
McMillann speaking- - you're about to land in Boise, Idaho.
Aquí MacMillan. Aterrizarán en Boise, Idaho.
First, Chairman Khrushchev Prime Minister Macmillan and I have agreed that high-level discussions will shortly begin in Moscow looking towards early agreement on a comprehensive test-ban treaty.
El jefe de gobierno Khrushchev, el Primer Ministro Macmillan y yo hemos acordado celebrar en breve una reunión de alto nivel en Moscú con miras a un tratado de prohibición de pruebas nucleares.
"Ship's officers, Captain Miles Sharkey. " Navigational Officer Lauren MacMillan, Science Officer Anthony O'Connor.
Oficiales del buque : capitán Miles Sharkey,... oficial de navegación Lauren MacMillan, oficial científico Anthony O'Connor.
Can you imagine Harold MacMillan doing a thing like that?
¿ Te imaginas a Harold MacMillan haciendo una cosa así?
Navigation Officer Lauren MacMillan.
Oficial de navegación Lauren MacMillan.
- And MacMillan becomes?
- Y MacMillan?
You should leave on Saturday, see MacMillan on Sunday and stay over till Tuesday.
Deberías salir el sábado, ver a MacMillan el domingo y estar hasta martes.
I am liking your Harold Macmillan.
¡ Me gusta el ministro tory!
Stand by, MacMillan.
H : I przes ³ á, MacMillan. F :
I'm on my way up.
Wspinam, MacMillan
Good morning, MacMillan.
Dzieñ dobry, MacMillan.
Genesis IS perfect, MacMillan.
Génesis es perfecto.
MacMillan and Overlord. Intro.
MacMillan y el Jefe Supremo.
Not now, MacMillan.
Ahora no, MacMillan.
- Not quite yet, MacMillan.
- Aún no, MacMillan.
Dr MacMillan, a moment please.
Dra. MacMillan, venga un momento.
Dr MacMillan, preliminary check, please.
Dra. MacMillan, control preliminar.
Ultimate component, Dr MacMillan, please.
La última pieza, MacMillan.
MacMillan?
¿ MacMillan?
Francis Xavier MacMillan for the prosecution.
Francis Xavier MacMillan por la acusación.
- I wish she'd nailed MacMillan, too.
- Ojalá hubiera atacado a MacMillan.
Will counsel please state your appearances for the record? Francis Xavier MacMillan for the prosecution.
Que el abogado se presente ante el tribunal para que conste.
- Prosecution is ready, Your Honor. - Proceed, Mr. MacMillan.
- La acusación está lista, Señoría.
Two psychiatrists found the defendant incompetent to stand trial.
- Proceda, Sr. MacMillan. Dos psiquiatras afirman que la acusada es incapaz para someterse a juicio.
Mr. MacMillan.
Lo juro.
How long have you been a psychiatrist?
Sr. MacMillan. ¿ Desde cuándo es usted psiquiatra?
I recall you told Mr. MacMillan that you never spanked her.
- Le pegó! Le recuerdo que le dijo al Sr. MacMillan que nunca le pegó.
Mr. MacMillan, you'll have ample time to cross-exam. Let her finish.
Sr. MacMillan, tiene mucho tiempo para el interrogatorio.
Could Mr. MacMillan tell us why he is so fascinated with Mrs. Draper's finances?
Díganos, Sr. MacMillan, por qué está tan fascinado con sus finanzas.
My time is very expensive, Mr. MacMillan.
Mi tiempo es muy costoso, Sr. MacMillan.
You take them home, Mr. MacMillan, that's another $ 100.
Si se las lleva a casa, Sr. MacMillan, son otros 100 dólares.
Do you want the best, Mr. MacMillan?
¿ Quiere lo mejor, Sr. MacMillan?
Mr. MacMillan, you may proceed.
Sr. MacMillan, puede proceder.
Do you rest, Mr. MacMillan?
¿ Ha terminado, Sr. MacMillan?
- You've heard my decision, Mr. MacMillan.
- Ya me ha oído, Sr. MacMillan.
- "MacMillan Toys..." Toys!
- "Juguetes MacMillan..." ¡ Juguetes!
Did you see the look on MacMillan's face?
¿ No viste la cara de MacMillan?
MacMillan orders it every year.
Lo encargan todos los años.
We could be a team for the MacMillan company.
Podemos ser el equipo para la compañía MacMillan.
Prime Minister Harold Macmillan is understandably...
El Primer ministro Harold Macmillan como es comprensible...
I'm sure I speak for each and every one of you lucky people when I call three cheers for the Conservative Party and Macmillan.
Estoy seguro de que hablo en nombre de todos y cada uno de ustedes cuando pido tres hurras por el partido y Harold Macmillan.
Macmillan.
¡ Macmillan!
MacMillan's gonna eat me alive.
MacMillan me va a comer vivo.
MacMillan.
MacMillan.
Does the missus pick out your ties?
Francis Xavier MacMillan por la acusación.
Continue, Mr. MacMillan.
Continúe, Sr. MacMillan.
Mr. MacMillan?
¿ Sr. MacMillan?
Proceed, Mr. MacMillan.
Proceda, Sr. MacMillan.
MacMillan Toys.
Juguetes MacMillan.