English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Maestro

Maestro Çeviri İspanyolca

29,998 parallel translation
'Cause that's how Zack Reed, kindergarten teacher, rolls.
Porque eso es lo que se espera de Zack Reed, maestro de kinder.
Up next, we have a personal training session with the eligible bachelor, and our own kindergarten teacher, Mr. Reed.
Ahora, tenemos una sesión de entrenamiento personal con el soltero cotizado y maestro de kinder, el Sr. Reed.
They're at the Sculpture Garden to bury this time capsule they made with their tech teacher.
Los niños estén en los Jardines para enterrar la capsula del tiempo que hicieron con el maestro de tecnología.
You Master.
Tú Maestro.
- Master Howard.
Maestro Howard.
Master cold.
Maestro frío.
Where Master from?
¿ De dónde es mi Maestro?
- Master said it.
— Maestro lo dijo.
Master here now.
Maestro aquí ahora.
Master safe.
Maestro a salvo.
Friends provide Master Howard food?
¿ Amigos darán comida a Maestro Howard?
- Morning, Master Howard.
— Días, Maestro Howard.
- Master?
¿ Maestro?
Master.
Maestro.
Agree, Master Howard.
De acuerdo, Maestro Howard.
Master Howard is sad.
Maestro Howard está triste.
- A copy of Master Howard.
— Una copia del Maestro Howard.
- Master Howard!
¡ Maestro Howard!
Master Howard!
¡ Maestro Howard!
Master?
¿ Maestro?
Got you, Master Howard.
Te tengo, Maestro Howard.
Meet Algid, Master Howard.
Veamos a Algid, Maestro Howard.
Master Howard.
Maestro Howard.
Up, Master Howard.
Arriba, Maestro Howard.
Have to go with Master Howard.
Debo ir con Maestro Howard.
Careful, Master Howard.
Cuidado, Maestro Howard.
Master Howard?
¿ Maestro Howard?
Stay close, Master Howard.
Permanezca cerca, Maestro Howard.
Master Howard, get away.
Maestro Howard, aléjese.
Master Howard, go home.
Maestro Howard, vaya a casa.
Master Howard, get away!
Maestro Howard, ¡ aléjese!
Anger. Run, Master Howard!
La ira. ¡ Corra, Maestro Howard!
Run, Master Howard.
Corra, Maestro Howard.
I will never forget you, Master Howard.
Nunca te olvidaré, Maestro Howard.
You will follow me like the devil follows his false master...
"Me seguirás como el diablo sigue a su falso maestro..."
She's into movements, like a maestro.
Está en los movimientos, como un director de orquesta.
Fucking maestro.
Maldito director de orquesta.
Give my regards to the maestro.
Mándale saludos a la directora de orquesta.
She's the one the Master seeks above all.
Ella es la única que el Maestro desea por encima de todos.
I had a mighty teacher.
He tenido un poderoso maestro.
He was grilling the teacher about AP English prep.
Fue asando a la parrilla maestro acerca de AP Inglés de preparación.
You know, I was, for a time, supposed to become a Grandmaster.
Saben, hubo un momento, en el que suponía que me convertiría en un gran maestro.
Then I will find you a great teacher to instruct you.
Luego se encuentra un gran maestro para enseñarle.
Required a teacher of illumination.
Se requiere un maestro de la iluminación.
I will find you a teacher.
Le encontraré un maestro.
Where is Master Titus?
¿ Dónde está el Maestro Titus?
You were like... you were like the zen master when we were at afterlife.
Eras como... eras como el maestro zen... cuando estábamos en Afterlife.
You are a master showman.
- Eres un maestro del espectáculo.
Bookworms, teacher's pets, friendless middle children, that sort of thing.
Ratas de biblioteca, mascotas del maestro, hijos del medio sin amigos, esa clase de cosas.
Has she ever asked anyone in the teacher's lounge to pray with her?
¿ Le ha pedido a algún maestro que ore con ella?
Honey, you of all people should realize when you're going through something really hard, the teacher is always quiet during the test.
Cariño, tú sabes mejor que nadie que cuando estás pasando por algo muy difícil el maestro siempre está callado durante la prueba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]