Manson Çeviri İspanyolca
904 parallel translation
I'm Dr. manson.
Soy el Dr. Manson.
Well, well. This must be Dr. manson.
Vaya, Ud. debe ser el Dr. Manson.
Glad to see you, Dr. manson.
- Contento de verle, Dr. Manson.
Come along, then, Dr. manson.
Venga conmigo, Dr. Manson.
Look here, manson, I realize you're just passing through on your way to London, but in the meantime, there are one or two things about this place you ought to know.
Manson, sé que sólo está de paso en su camino a Londres, pero mientras tanto, debería saber un par de cosas sobre este lugar.
Oh, stand up, children, and say, " good morning, Dr. manson.
En pie, niños, y decid " buenos días, Dr. Manson.
Good morning, Dr. manson.
Buenos días, Dr. Manson.
It's me that wants to ask you something, my fine Dr. manson.
Soy yo quien quiere preguntarle algo, mi buen Dr. Manson.
The baby was dead, dead as a doornail, and Dr. manson come along clever as paint, smacked the baby on his back, and the baby say, " how do, Dr. manson?
El niño estaba muerto, completamente muerto, y llegó el Dr. Manson, le golpeó la espalda y el niño dijo : " ¿ Qué tal, Dr. Manson?
Yes. Tell us. Do you speak welsh, Dr. manson?
Sí, díganos, ¿ habla usted galés?
There's just one other possible difficulty, Dr. manson...
Sólo queda otra posible dificultad, Dr. Manson.
In that case, gentlemen, I take it that we are agreed that Dr. manson is unanimously elected?
En ese caso, caballeros, creo que estamos de acuerdo en que el Dr. Manson es elegido por unanimidad.
I'm sure the committee wish you and Mrs. manson that is to be a great success with your new life. Thank you very much.
El comité le desea a Ud. y a la futura Sra. Manson un gran éxito en su nueva vida.
Christine manson.
Christine Manson.
Oh, I'm Dr. manson.
- Soy el Dr. Manson.
Take a look at that, manson...
Mire esto, Manson. De un paciente agradecido.
We christen this the manson lab.
Te bautizamos con el nombre de Laboratorio Manson.
So my work is not good enough for you, Dr. manson.
¿ Así que no le gusta mi trabajo, Dr. Manson?
"Dear manson, thank you " for sending me a copy " of your very comprehensive report
" Estimado Manson, gracias por enviarme una copia de su exhaustivo informe sobre los efectos de inhalar sílice.
We are all agreed, I think, that there is nothing wrong with Dr. manson purely as a doctor.
Todos estamos de acuerdo en que no hay ningún problema con el Dr. Manson como médico.
Might I suggest, therefore, that we invite Dr. manson to carry on as though nothing had happened?
Por lo tanto, yo sugeriría que invitáramos al Dr. Manson a seguir como si nada hubiera ocurrido.
In a few months, they'll all know the name of Dr. Andrew manson.
Dentro de unos meses todos conocerán el nombre del Dr. Andrew Manson.
Well, lady manson, how would you like some spaghetti a LA bolognese, a nice bottle of chianti...
Sra. Manson, ¿ le apetecen unos espagueti a la boloñesa y una buena botella de Chianti?
Dr. manson.
Dr. Manson...
Scruffy manson!
- ¡ Manson el desaliñado!
Dr. manson.
El Dr. Manson.
I've brought Dr. manson, who specializes in lung.
He traído al Dr. Manson. Los pulmones son su especialidad.
Perhaps you'll examine lady raebank at once, manson?
- Examínela en seguida, doctor.
Perhaps, uh, you'd submit your report tomorrow, manson.
¿ Podrías enviarme tu informe mañana, Manson?
Thank you so much for coming, Dr. manson.
Gracias por venir, Dr. Manson.
I want you to meet an old school friend of mine...
Quiero presentarte a un viejo amigo de la universidad, Andrew Manson.
You two ought to find each other useful. Manson's attending to Jill Leroy's care, Charles.
Manson atiende a la hija de Joe Leroy.
Sorry, old man. Rather an elaborate lunch. Dr. manson, Dr. deedman.
Lo siento, un almuerzo complicado.
Oh, how do you do?
- Dr. Manson, el Dr. Deedman. - ¿ Qué tal?
Dr. manson.
- ¿ Dr. Manson? Sí.
Dr. manson, I've been promising myself this pleasure for a long time.
Dr. Manson, llevo tiempo esperando este placer.
All right, thank you.
Gracias. Sr. Manson, siento haberle interrumpido.
Mrs. manson.
La Sra. Manson.
But tell me... this well-dressed bloke sitting next to you, this isn't really Dr. manson, is it?
Pero este joven tan bien vestido que tienes al lado, ¿ no es el Dr. Manson, verdad?
I can say something to you now, Dr. Mayfair manson, I couldn't say while I was sober.
Porque así puedo decirte algo que no te diría estando sobrio.
I'm sorry, manson.
Lo siento, Manson.
I don't recommend this line of talk, manson.
No le aconsejo que siga por ahí, Manson.
Dr. manson. Dr. manson.
Dr. Manson...
That's a doctor's job. That's your job, Dr. manson.
Ése es el trabajo del médico, ése es su trabajo, Dr. Manson.
But, Dr. manson, you know Mr. stillman isn't qualified, and you'll be assisting him at an operation.
¿ Usted sabe que el Sr. Stillman no puede ejercer, y va a ayudarle en una operación?
Mrs. page, shouting : Dr. manson?
¡ Dr. Manson!
Dr. manson?
Dr. Manson...
Good day, Dr. manson.
Buenos días, Dr. Manson.
Hello.
Hola, Manson.
Good evening, Dr. manson.
Buenas noches, Dr. Manson.
Andrew manson.
- ¿ Qué tal?