English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Maranov

Maranov Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
Oh, good morning, Mr. Maranov.
Oh, buenos días, Sr. Maranov.
Oh, any time, Mr. Maranov.
Claro... cuando quiera, Sr. Maranov.
Oh, but they're not our fish, Mr. Maranov.
Oh, pero no son nuestros, Sr. Maranov.
We call them cunners, Mr. Maranov.
Lo llamamos camelo, Sr. Maranov.
Baron Maranov is fishing from our rocks.
El Barón Maranov está pescando desde nuestras rocas.
Saw Mr. Maranov down there. Fishin'.
Vi al Sr. Maranov abajo... pescando.
And now Mr. Maranov... will have to find someplace else to live.
Y ahora el Sr. Maranov... deberá buscar donde vivir.
Mr. Maranov is here.
El Sr. Maranov está aqui!
Oh, Mr. Maranov. Come in, come in.
Sr. Maranov Pase... pase.
Oh, Mr. Maranov, thank you.
Sr. Maranov, muchas gracias.
It's Mr. Maranov, Libby.
Es el Sr. Maranov, Libby.
Don't move an inch, Mr. Maranov.
No se mueva una pulgada, Sr. Maranov.
Mr. Maranov.
Sr. Maranov.
Another cup of tea, Mr. Maranov?
¿ Otra taza de té, Sr. Maranov?
Oh, Mr. Maranov... you could make a bat laugh.
Oh, Sr. Maranov... Ud. podría hacer reir a un murciélago.
Good day, Mr. Maranov.
Buen día, Sr. Maranov.
Come down at 5 : 30, Mr. Maranov.
Lo esperamos a las 5 : 30, Sr. Maranov.
- Oh, no, Mr. Maranov.
- ¡ Oh, no, Sr. Maranov!
I'll waken you in time for Mr. Maranov.
... te despertaré antes que llegue el Sr. Maranov.
Oh, Mr. Maranov. What an eye you have for color.
Oh, Sr. Maranov qué ojo tiene para los colores...
Thank you, Mr. Maranov.
Gracias, Sr. Maranov.
You mustn't be so modest, Mr. Maranov.
No debe ser tan modesto, Sr. Maranov.
And where will you be hibernating, Mr. Maranov?
¿ Y dónde invernará usted... Sr. Maranov?
Mr. Maranov, you went to Paris?
Sr. Maranov, ¿ fue Ud. a Paris?
But you are not extinct, Mr. Maranov.
Pero Ud. no se ha extinguido Sr. Maranov.
You are a very fortunate son, Mr. Maranov.
Es un hijo muy afortunado, Sr. Maranov.
Oh, how sad... and how very unfortunate for you, Mr. Maranov.
... qué lamentable y qué desafortunado para Ud., sr. Maranov.
I do advise you, Mr. Maranov... to start your search for a refuge immediately... but... I must warn you.
Le aconsejo, Sr. Maranov... que empiece a buscar un refugio inmediatamente... pero le advierto.
Good night, Mr. Maranov.
Buenas noches, Sr. Maranov.
Oh, I'm sorry, Mr. Maranov.
Lo siento, Sr. Maranov.
She seems to have become so bitter. She was so cruel about Mr. Maranov.
Se volvió tan agria Fue tan cruel con el Sr. Maranov.
is Mr. Maranov coming to watch for the whales?
¿ Vendrá el Sr. Maranov a mirar las ballenas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]