English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Marauder

Marauder Çeviri İspanyolca

184 parallel translation
To show its appreciation, during the night, a marauder crawled in through the window...
Para mostrar su agradecimiento... Un merodeador entró por la ventana.
A marauder crawled in through he window.
El merodeador entró por la ventana.
The snake, in order to show its appreciation, sunk its teeth into the marauder's fetlocks... into its fetlocks and stuck its tail out the window and rattled for a constable.
La serpiente, para poder mostrar su agradecimiento... le clavó los dientes al merodeador en los tobillos. En los tobillos... y sacó la cola por la ventana y sonó su cascabel para llamar a un policía.
Marauder of women.
Merodear a mujeres.
That box contains a secret formula that will manacle the midnight marauder of Midcity Park!
Esa caja contiene una fórmula secreta... para maniatar al merodeador de medianoche del parque Midcity.
If you cross this threshold again, I'll shoot you like any other marauder.
Si vuelves a cruzar este umbral, te dispararé como a cualquier otro maleante.
Meddler, marauder and menace to the community must be punished.
Entrometido, merodeador y amenaza para la comunudad, debe de ser castigado
Good Lord, Sam, you grappled with an armed marauder?
¡ Dios mío, Sam, lidiado con un merodeador armado?
This is the Coast Guard cutter Marauder.
Aquí el patrullero guardacostas Marauder.
I'm a thief, and you're a marauder.
Yo soy un ladrón, y tú un merodeador.
I thought you were just a pussy marauder.
Creí que eras un coñero.
I thought I saw a marauder get through, Uncle Ted.
Pensé que había visto a un merodeador entrar por ella, tío Ted.
I'm arresting you, my lad, on suspicion of being a marauder.
Voy a arrestarle, amigo, como sospechoso de ser un merodeador.
- It was him, the marauder.
- Fue él, el merodeador.
Even now, 300 Marauder-class attack cruisers are orbiting your planet preparing for the attack.
300 cruceros de ataque orbitan sobre su planeta listos para atacar.
The approaching Marauder's ident signal says it's definitely not from Crais's command carrier.
El Merodeador que se aproxima se esta identificando dice que no es de la nave comando de Crais.
Having some trouble with your Marauder, Captain?
¿ Hay algún problema con su Merodeador, Capitán?
You're going to let me into that Marauder ship without, any, interference.
Ustedes dejarán que entré en esa nave merodeadora sin...
The ship is called a Marauder.
La nave se llama Merodeadora.
I barely had time to escape before they incinerated our Marauder Transport.
Apenas tuve tiempo de escapar antes de que incineraran nuestro transporte.
That's not a Marauder scanning us.
No hay ningún merodeador escaneandonos.
Scorpius... has ordered several Marauder teams into the asteroid field.
Escorpio... ha ordenado que ingresen mas equipos dentro del campo de asteroides.
Just our own outbound Marauder, with the alien girl you adopted.
Solo nuestro Merodeador, con la chica alíen que adoptó.
Oh, that's fine. That's probably just a marauder on a stealth trajectory.
Esta bien, probablemente solo es un Merodeador en trayectoria silenciosa
Return to the marauder.
Vuelvan al Merodeador.
And you intended to destroy my Marauder.
Y tú intentabas... destruir mi Merodeador
The Marauder that's coming to pick us up will need to dock in it's place.
El Merodeador viene a recogernos y necesito que atraque aquí
This is the only asteroid I've seen with structures that'll hide you from the Marauder patrols.
Este es el único asteroide con construcciones que nos ocultaran... de las patrullas de Merodeadores.
We'll pull the same routine we pulled on those Marauder Commandoes.
Tomaremos la misma ruta que tomaron esos comandos.
But Crais and Talyn destroyed his marauder
Pero Crais y Talyn destruyeron su Marauder
Officer Kobrin, I ordered you to remain with the Marauder.
Oficial Kobrin, le ordené que permaneciera junto al Marauder
Sir, the Marauder's sensors have detected a Transport Pod leaving Moya on a vector towards us.
Señor, los sensores del Marauder han detectado un Transporte Pod que sale de Moya con un vector hacia nosotros
Scorpius must have come in a Prowler or a Marauder on a stealth trajectory.
Scorpius... debe haber venido en un Marauder en una trajectoria invisible
Two Commandos from the Marauder coming from this approach could take them out and still maintain a zero-presence profile.
Dos comando del Marauder... saliendo a su encuentro... podrían cogerlos y todavía mantendriamos un perfil de presencia cero
Aboard this Marauder is information that will help us defeat the Scarrans.
A bordo de este Merodeador hay información que nos ayudará a derrotar a los Scarrans
Before Starbursting, Talyn told her that he destroyed Scorpius's Marauder.
Antes del "Estallido", Talyn le dijo que había destruido el Marauder de Scorpius
The Marauder?
¿ El Marauder?
Talyn has also spotted the Peacekeeper craft. A prowler and a marauder.
Talyn también ha descubierto las naves Pacificadoras un Merodeador y un Marauder
In something that can outrun an attack marauder?
¿ En algo que puede aguantar un ataque de Merodeadores?
A marauder and two prowlers. Approaching fast.
Un Marauder y dos Merodeadores Aproximándose rápidamente
A projectile with this much mass belongs on a Marauder.
Un proyectil con esta masa requiere un Marauder.
A Marauder would be detected long before optimal targeting distance.
Un Marauder sería detectado mucho antes de la distancia óptima de alcance.
Marauder recons have detected a Leviathan which might be Moya.
El Marauder de reconocimiento ha detectado una Leviatán que podría ser Moya.
Marauder recons reading the same thing.
No hay avería. El Marauder de reconocimiento tiene las mismas lecturas.
How come the Marauder when past us?
¿ A donde fue el Marauder cuando pasó sobre nosotros?
Don't move, or the marauder will see you.
Quieto, si no el merodeador te vera.
An attacking marauder.
Merodeador atacar.
A marauder!
¡ Un merodeador!
Otherwise the marauder will see.
Si no nos vera el merodeador.
It's a Marauder.
El Merodeador cambia de curso. Es un Merodeador.
I'm picking up five unidentified life-forms and a ship in the transport hangar. The Marauder.
Una Merodeadora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]