English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Marissa

Marissa Çeviri İspanyolca

1,803 parallel translation
With that in mind, I would like to take a moment of silence to remember Marissa Cooper and the great work she did as social chair.
Por eso, me gustaría guardar un minuto de silencio para recordar a Marissa Cooper y el magnífico trabajo que hizo como organizadora.
Okay, so, it is with a heavy heart that I assume Marissa's post as social chair.
De acuerdo, y con el dolor en mi corazón asumiré en el puesto de Marissa como organizadora.
Um, Marissa Cooper.
Marissa Cooper.
Marissa Cooper has been busy... skipping school, experimenting with her sexual orientation. And I was here picking up the slack, doing all of the work while she got all of the credit.
Marissa Cooper ha estado ocupada faltando a clases, experimentando con su sexualidad y yo estaba aquí, cubriendola haciendo todo el trabajo mientras ella se llevaba todo el mérito.
Ryan, the board had an exhaustive debate about you and Marissa, and they came to what I think is a fair decision.
Ryan, el Consejo ha discutido extensamente lo de usted y Marissa y llegaron a una decisión que me parece justa.
Great, so, if Marissa and I could just talk to him, tell him our story...
Bueno, si Marissa y yo pudiésemos hablar con él, y contarle nuestra historia -
Marissa got the ax, and now I have to watch as uber-bitch feeds on her remains.
Marissa fue expulsada, y tenemos que ver como la super piraña se alimenta de sus restos.
No, it's just all I could do to help, to try to keep Marissa's legacy from falling into the grubby little paws of Taylor Townsend.
No, pero era todo lo que pude hacer para que el legado de Marissa no acabase en manos de Taylor Townsend.
But you have Marissa as a resource.
Pero, tienes a Marissa como recurso.
We need to go to Marissa's.
Tenemos que ir a la casa de Marissa.
Wow, you must be Ryan and Marissa.
Vaya, ustedes deben ser Ryan y Marissa.
So I say we focus on Marissa, hmm?
Así que digo que mejor nos centremos en Marissa.
Marissa, it's never different. A troubled kid gets a hold of a gun, the ending is always the same.
Los chicos problemáticos que manipulan armas siempre acaban igual.
Okay, well, listen. I mean, even if you can't get Marissa back into school, all right, at least she's not going to jail. It's not the end of the world.
De acuerdo, escucha, se que Marissa no consiguió volver al colegio pero al menos no irá a la cárcel, tampoco es el fin del mundo.
Marissa had a meeting with the dean yesterday. Apparently, she showed him a side of herself she usually reserves for me.
Marissa se reunió ayer con el director, aparentemente le mostró un lado de ella que normalmente reserva para mí.
So I guess Marissa's expulsion hasn't been easy on you two, huh? Yeah.
Supongo que la expulsión de Marissa no les está siendo fácil, ¿ no?
It's just... it's really sad that Marissa Cooper couldn't be here to see this.
Pero es es muy triste que Marissa Cooper no pueda estar aquí para verlo.
Okay, Taylor, number one, Marissa was not ostra... whatever.
Muy bien, Taylor, primero : Marissa no fue ostra... como sea.
Marissa's coming here?
¿ Marissa va a venir?
I didn't know Marissa was coming.
No sabía que Marissa venía en camino.
Well, we know I'm not Marissa.
Bueno sabemos que no soy Marissa.
Marissa's pool?
¿ La piscina de Marissa?
- Oh, right, Marissa's waiting.
- Claro, Marissa está esperando.
Can't keep Marissa waiting.
No puedes dejar a Marissa esperando.
Marissa! Hi.
Marissa, hola.
Just came to thank Marissa for the Bait Shop gig.
- Nada. Sólo vine a darle las gracias a Marissa por el trabajo en el Bait Shop.
Well, too bad Marissa's not here.
Bueno, es una pena que Marissa no esté aquí.
Marissa's been acting weird.
Marissa está actuando un poco extraño desde que volví.
Marissa, hey, it's me again.
Marissa, hola, soy yo otra vez.
- Yeah, just - Marissa and I got in a fight about - I don't even know what.
Sí, es sólo que Marissa y yo hemos discutido por ni siquiera sé por qué.
- Oh, right, of course, go see Marissa.
-... yo iba a - - - Está bien, claro. Ve a ver a Marissa.
Look, I'm sorry, Marissa.
Mira, lo siento, Marissa.
Ryan and Marissa haven't broken up in weeks.
Ryan y Marissa no han roto desde hace semanas.
If they break up, Marissa could disappear.
Si rompen, Marissa podría desaparecer.
Yeah, um, Cohen invited Marissa and I over for dinner tonight, and you can't hide from us in your own home.
Cohen nos invitó a Marissa y a mí a cenar esta noche y no puedes esconderte de nosotras en tu propia casa.
I mean, now that I'm back in school, it can't be easy for Marissa.
Es decir, ahora que estoy de vuelta en el colegio, no será fácil para Marissa.
Marissa, she likes a short leash.
A Marissa le gusta que la mantengan a raya.
Marissa!
¡ Marissa!
Marissa's gonna move in and you two are just gonna forget all about me.
Marissa se va instalar y os olvidaréis por completo de mí.
Where's Marissa?
¿ Dónde está Marissa?
So, have you talked to Marissa yet?
Entonces, ¿ has hablado ya con Marissa?
Marissa.
Marissa.
Summer, Marissa, this is Volcheck.
Summer, Marissa, este es Volcheck.
Is it Marissa?
¿ Es por Marissa?
Yeah, well, Seth said Marissa's in trouble?
Sí, bueno, ¿ Seth dijo que Marissa estaba en problemas?
I was just worried about Johnny and Marissa.
Estaba preocupada por Johnny y Marissa.
But you should go before Marissa sees you.
Pero deberías irte antes de que Marissa te vea.
Wake up, Marissa.
Despierta, Marissa.
But, um, hey, everyone, this is Marissa.
Pero, todas, esta es Marissa.
- Marissa, don't hang up, okay?
Marissa, no me cuelgues, ¿ de acuerdo?
- Marissa.
- Marissa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]