Martouf Çeviri İspanyolca
48 parallel translation
Martouf.
Martouf.
Your name is Martouf.
Te llamas Martouf.
- What's the story with this Martouf?
- ¿ Qué pasa entre Martouf y tú?
I get the feeling I know almost all of these people,..... but my memories of Martouf are the strongest.
Tengo la sensación de que conozco a casi toda esta gente pero mis recuerdos de Martouf son más intensos.
Martouf is having a more difficult time handling this than I am.
A Martouf le está costando más aceptar todo esto que a mí.
Martouf is the name of my host.
Martouf es el nombre de mi anfitrión.
- Martouf or Lantash?
- ¿ De Martouf o de Lantash?
- Martouf.
- Martouf.
I am Martouf.
Soy Martouf.
Martouf is two different souls, I guess, sharing the same body.
Martouf tiene dos almas que comparten el mismo cuerpo.
Martouf, all tunnels but this one and the escape tunnel have vanished.
Martouf, todos los túneles menos éste y el de huida han desaparecido.
Garshaw, what will Martouf do if the Goa'uld get too close?
Garshaw, ¿ qué hará Martouf si los Goa'uld se acercan demasiado?
At the risk of capture, Martouf will destroy the underground compound with himself and all your people with it.
Ante el riesgo de captura, Martouf destruirá el complejo subterráneo con él y todos los demás.
Martouf?
¿ Martouf?
Martouf. How are you?
Martouf. ¿ Cómo estás?
- Martouf...
- Martouf...
- I know, Martouf.
- Lo sé, Martouf.
Something Jolinar never wanted Martouf to find out about.
Algo que Jolinar no quería que Martouf averiguase.
Martouf wants to talk to you, though.
Martouf quiere hablar contigo.
Martouf is right.
Martouf tiene razón.
Will that make Sokar cease his attack, Martouf?
Martouf, ¿ conseguiríamos con eso que Sokar cesara su ataque?
Martouf... if they come for you...
Martouf, si vienen por ti...
Martouf,..... she loved you.
Martouf ella te amaba.
They, uh... they took Martouf.
Se... se han llevado a Martouf.
- Don't do it, Martouf.
- No se lo digas, Martouf.
- No, Martouf.
- No, Martouf.
No, Martouf.
No, Martouf.
You shouldn't have done it, Martouf.
No debiste haberlo hecho, Martouf.
- Even if Martouf and your friends..... make it to the transporter rings,..... Sokar's ship is in the path of the matter stream.
- Aunque Martouf y tus amigos lleguen a los anillos de transporte la nave de Sokar se encuentra en la corriente de materia.
- The high councillor came in, Martouf introduced us and Graham went nuts.
El Gran Consejero entró..... Martouf nos presentó, y a Graham se le fueron las tuercas.
Look, Martouf...
Mira, Martouf...
Martouf, Anise, on behalf of the SGC, I want to offer my sincerest apologies and condolences for the lives of the lost Tok'ra.
Martouf, Anise, en nombre del SGC, quiero ofrecerles mis sinceras disculpas..... y condolencias por las vidas Tok'ra perdidas.
- Martouf.
Martouf.
Martouf is explaining it to her now.
Martouf está explicándoselo ahora.
What about Martouf?
¿ Qué hay con Martouf?
Martouf, can I talk to you outside?
Martouf, ¿ Puedo hablar contigo afuera?
All that is left of Martouf now lives on in Lantash.
Todo cuanto queda de Martouf ahora vive en Lantash.
I assure you Martouf was in no pain.
Se lo aseguro. Martouf no sufrió.
If the symbiote was alive when Martouf came out of stasis, couldn't it have healed his injuries?
Si el simbionte aún estaba vivo cuando Martouf fue sacado del éxtasis ¿ no podría haberle curado sus heridas?
- If Martouf had lived, you couldn't have examined his brain tissue.
Si Martouf hubiera vivido, no habrían podido examinar su tejido cerebral.
- You knew Martouf well?
¿ Le conocía bien?
Martouf is not entirely gone, Major.
Martouf no se ha ido del todo, mayor.
All that is left of Martouf lives on in Lantash.
Todo cuanto queda de Martouf ahora vive en Lantash
The symbiote I carried was Martouf's mate.
El simbionte que llevé era su compañera.
Martouf and I became close friends because of it.
Por eso motivo nos hicimos muy amigos.
Martouf.
Martouf...