Mata Çeviri İspanyolca
14,341 parallel translation
Except for the part where she kills a guy.
Excepto por la parte en que mata al tipo.
Nearly killed me.
Casi me mata.
Which kills.
Lo cual mata.
So, she takes a cab to midtown, kills a couple of hours at a rug store...
Así, ella toma un taxi hasta el centro, mata a un par de horas en una tienda de alfombra...
My friends set him off, and he nearly killed them.
Mis amigos lo hicieron enojar y casi los mata.
So, Van Doren kills Isabel, puts her in the driver's seat, rigs the accelerator.
Entonces, Van Doren mata a Isabel, la coloca en el asiento del conductor, fija el acelerador.
If I'm home before Monday, my wife will kill me.
Si llego a casa antes del lunes, mi esposa me mata.
He identifies, hunts, and kills targets he deems unfit for society.
Identifica, persigue y mata objetivos que considera inadecuados para la sociedad.
So Liam drives away with the forgery, killer comes back out, kills Justin for the real one.
Así que Liam se aleja con la copia, el asesino vuelve y mata a Justin por el original.
A whole town full of tree-killers.
Un pueblo lleno de mata árboles.
What kind of intelligence agency kills jurors?
¿ Qué tipo de agencia de inteligencia mata a los miembros del jurado?
Half killed me.
Casi me mata.
- So what if it kills me?
¿ Y si me mata?
Then you stop Hyde getting anywhere near that Calyx, and then kill him too.
Después evite que Hyde se aproxime a ese Cáliz y luego lo mata también.
I tried every trick in your Mata Hari field manual on him.
He probado con todos los trucos de tu manual de Mata Hari.
We are gonna find your drink if it kills us.
Te encontraremos bebiendo si nos mata.
Oh, so you starved her to teach her a lesson?
¿ Entonces la mata de hambre para que aprenda una lección?
When killed by an animal, you're stuck in purgatory.
Veamos, si te mata una bestia vagarás por el purgatorio, lo sabes, ¿ no?
But he's killing them.
Pero los mata.
It doesn't kill it or make you immune.
Ni lo mata ni te hace inmune.
is code for "murder Harry Cole"?
significa en realidad "mata a Harry Cole"?
Kills the craving.
Mata el deseo.
I know silver kills werewolves, and - -
Sé que la plata mata a los hombre lobo, y...
The part where your boyfriend was about to kill us with a sawed-off shotgun before Hank showed up?
¿ La parte donde tu novio casi nos mata... con su escopeta antes de que Hank apareciera?
If you're so sure I'm Forbidden Quest, why don't you kill me right now?
Si está tan seguro de que yo soy Misión Prohibida... ¿ por qué no me mata ahora mismo?
It is a secret plan that kills a human.
Es un plan secreto que mata a un ser humano.
If the withdrawal doesn't kill you first.
Si la retirada no te mata primero.
She almost killed a patient.
Casi mata a un paciente.
- ♪ it kills my mind ♪ - [Water running]
- ♪ mata mi mente ♪ - [Agua corriendo]
♪ It kills me inside ♪
♪ Me mata dentro ♪
If you want to protect us, kill Emily Sinclair.
Si quieres protegernos, mata a Emily sinclair.
Your guy kills my guy, and then all his problems go away.
Tu chico mata a mi chico, y luego todos sus problemas desaparecen.
The grim reaper doesn't kill you.
El ángel de la muerte no te mata.
He doesn't kill people.
Él no mata a las personas.
Kill me... or die.
Mata... o muere.
Jason Voorhees!
¡ Jason Voorhees! ¡ Nada lo mata!
Every single year, 100 million sharks are killed by human beings.
Todos los años, el hombre mata a 100 millones de tiburones.
But if anyone, and I mean this for a fact, if anyone ever hurt my family or killed someone I cared about because of a joke I've made?
Pero si alguien y esto es muy en serio. Si alguien lastima a mi familia o mata a un ser querido por un chiste que hice yo...
That's why people love to say that what doesn't kill you makes you stronger.
Por eso a la gente le encanta decir que... lo que no te mata te hace más fuerte.
So we're just gonna leave, and you two, please don't kill each other.
Así que estamos a la licencia va, y ustedes dos, por favor, no se mata entre sí.
You won't eat meat, but if someone kills a cow, you'll play with its skin.
No comes carne, pero si alguien mata a una vaca, juegas con su piel.
Mata Hari.
Mata Hari.
- It kills... every time.
- Mata... siempre.
Sylvester is fine, so we can assume that it just kills fungus.
Sylvester está bien, entonces podemos suponer que solo mata hongos.
It kills every time.
Me mata cada vez que lo hace.
It then kills the ant and a stalk emerges from the skull, which explodes, spreading the fungus much further, creating armies of, for want of a better term, zombie ants.
Luego mata a la hormiga y un tallo emerge del cráneo, que explota, extendiendo más el hongo, creando ejércitos de, a falta de un término mejor, hormigas zombies.
You almost killed me!
Casi me mata.
He rapes and kills children.
Viola y mata niños.
He kills them first.
Los mata primero.
The way you talked to that woman, Cole, in her state, your temper almost killed her.
La forma en qué le hablaste a esa mujer, Cole, en su estado, tu temperamento, casi la mata.
What kind of person kills their best friend?
¿ Qué clase de persona mata a su mejor amiga?