Mateo Çeviri İspanyolca
1,788 parallel translation
Well, this is my son Mateo.
Bueno éste es mi hijo Mateo.
Mateo is an actor, as you all know, right?
Mateo es actor, ustedes saben, ¿ no?
All right, enough, Mateo.
Ya, suficiente Mateo.
It's theater, Mateo, look.
Es teatro Mateo, mira.
Is everything all right, Matthew?
Está todo bien, Mateo?
Matthew also says,
Mateo también dijo :
Matthew, you need to stay with the coroner.
Mateo, va al médico forense.
Matthew 6 : 14.
Mateo 6 : 14.
I don't swing incense at St. Matt's anymore.
No balanceo incienso en San Mateo ya.
Today, my readin ribbon's smack-dab In the middle of matthew 23.
Hoy, la cinta está justo en medio de la mitad de Mateo 23.
Matthew 23 :
Mateo 23 :
All right, Mateo.
De acuerdo, Mateo.
Mateo's father is here today, and he is prepared to take him home.
El padre de Mateo está aquí hoy, y está preparado para llevarselo a su casa.
I urge your honor, when you rule on this case, to let your understanding of the insignificance of Mateo's crime be outweighed by your belief in the monumental importance of family.
Le recomiendo su señoría cuando se pronuncie sobre este caso, que comprenda el insignificante crimen de Mateo sea compensado por su creencia en la monumental importancia de la familia.
That's Mateo.
Es Mateo.
Mateo, I don't understand how you could do this.
Mateo, no puede entender cómo pudiste hacer esto.
Then, Mateo, you and I are gonna drive to your house.
Entonces, Mateo, tú y yo vamos a ir a tu casa.
- Mateo, up, walk.
- Mateo, levántate, camina.
Mateo told the police I was his lawyer.
Mateo le dijo a la policiía que yo era su abogado.
Mateo's gonna be fine.
Mateo va a ponerse bien.
Mateo, if you want me to help you, all you have to do is ask.
Mateo, si tu quieres mi ayuda todo lo que tienes que hacer es preguntar.
- Mateo.
- Mateo.
Mateo.
Mateo.
The Bible tells us, St Matthew tells us...
La Biblia nos dice, San Mateo nos dice...
But according to St. Matthew 12.
Pero según San Mateo 12.
Matthew Dean is a CIA operative we've been investigating.
Mateo Dean es un agente de la CIA que hemos estado investigando.
We know almost nothing about Matthew Dean.
No sabemos casi nada acerca de Mateo Dean.
Matthew Dean!
Mateo Dean!
His name was Mateo.
Se llamaba Mateo.
Mateo...
Mateo...
"Mr. Epstein is wanted for questioning " by the Truckee county sheriff's department in regard to the disappearance of Ms. Rita Hill, 42, San Mateo. "
El departamento del sheriff de Truckee busca a Epstein... por la desaparición de Rita Hill, 42 años, de San Mateo.
Oh, and Mateo, lose the suit man, you're just asking for it.
Oh, Mateo, evita el traje, sino, te la darán.
Matthew 5 : 9.
Mateo 5 : 9.
"your Father will not forgive yours." Matthew, chapter six, verse 15.
"tu Padre no perdonará las tuyas." Mateo, seis, versículo 15.
I have been reading the gospels, the words of St. Matthew.
He estado leyendo los evangelios, las palabras de San Mateo.
Mateo, what are you doing here?
- Mateo, ¿ qué estás haciendo aquí?
Have you heard from Mateo?
¿ Sabes algo de Mateo?
About Mateo coming here and... If I caused us any kind of trouble.
Porque Mateo viniera y... si nos he causado algún problema.
It's Mateo.
Es Mateo.
- Mateo came here? - Mm-hmm.
¿ Mateo estuvo por aquí?
" hello. My name is mateo.
" Hola, me llamo Mateo.
Mateo, what are you doing here?
Mateo, ¿ qué haces aquí?
Mateo, stop.
Mateo, espera.
Dr. Brenner, this is my son Mateo.
Doctora Brenner. Este es mi hijo Mateo.
- Mateo, please wait.
- Mateo, espera por favor.
You're treating Mateo's mother?
¿ Estás tratando a la madre de Mateo?
Just tell me if Mateo was right to worry.
Solo dime si Mateo hizo bien en preocuparse.
Then one night Mateo was three...
Entonces una noche, Mateo tenía 3 años..
Ay, mira. Dr. Brenner, this is my son Mateo.
Ay, mira, Doctora Brenner, este es mi hijo Mateo.
Uh, I just got paged. Mateo's mother's out of breath.
Me acaban de llamar, la madre de Mateo no respira bien.
You must be Mateo. Hola. Hola.
Tú debes ser Mateo. ¿ Queda alguien dentro?