Maxime Çeviri İspanyolca
340 parallel translation
Maxime Desjardins of the Comedie Franaise as Maria Lazare
Maxime Desjardins de la Comedie Française como Maria Lazare
On page four of the local paper, Mr. Personaz, a restaurateur in St. Maxime, was advertising for a doorman.
En un periódico regional, un restaurante en Ste-Maxime... ofrecía una plaza de botones.
But let's not get ahead of ourselves. Let's get back to St. Maxime.
Pero no adelantemos acontecimientos, volvamos a Sainte-Maxime...
I left St. Maxime the following April to become a bellboy at the St. Rapha? I, which was flourishing at the time.
Dejé Sainte-Maxime en abril del año siguiente... para entrar como empleado en el hotel St-Raphaël, un establecimiento muy popular en aquella época.
Sulking, Maxime dear?
- ¿ Enojado, querido Maxime?
How about you, Maxime?
- ¿ Y tú. Maxime te divirtiste?
I was born the year of grace 1422, son of a woodcutter in the Alps, Maxime... the Lion.
Nací el año de gracia de 1422, hijo de un leñador de los Alpes,... Maxime el León.
LOVE MAXIME
Con cariño, Maxime ".
I can read, Maxine.
Ya sé leer, Maxime.
I'm not going, Maxine.
No pienso ir, Maxime.
It's just no use, Maxine.
¡ Es inútil, Maxime!
Please don't get mad, but it's... It's just that... Well, I resent the whole setup.
- Maxime, no te enfades, pero es que yo, en fin, no soporto toda esta comedia.
This is "Chez Maxine", right?
Esto, ¿ qué es "Chez Maxime"?
My dear Maxine, you're here to eat, drink, enjoy the show and have a good time.
Mi querida Maxime, estás aquí para comer, beber y disfrutar del espectáculo.
Maxime Blanchet, 38, ran an import-export firm.
Maxime Blanchet, 38 años. Dueño de una empresa de importación y exportación.
Marianne Bardou, Maxime Blanchet, and Arnaud Gauthier were found naked and covered in black marks typical of those of the Black Death.
Marianne Bardou igual que Maxime Blanchet y Arnaud Gauthier fueron encontrados desnudos, cubiertos de manchas negras que recuerdan las señas de la peste.
Maxime Blanchet?
Maxime Blanchet.
- Maxime.
- Maxime.
- Maxime who?
- Maxime ¿ qué más?
- Maxime Saury.
- Maxime Saury.
- There's plenty for everyone! Go ahead, Maxim!
Hay para todos. ¡ Venga Maxime!
So when are you gonna kill that calf?
Venga, Maxime. - ¿ Cuándo matas al ternero?
Maxime will love it.
Maxime sí que se pondrá contento.
Maxime in lobo sinistro pulmones.
Maxime en lobo sinistro pulmones.
Paris, Chez Maxime, cocotte...
¡ Paris, Chez Maxime, cocotte...
Bet he has been head cooking'Maxime'.
Apuesto a que ha sido jefe de cocina en "Maxime".
Not Maxime, Maimé.
Maxime, no... Maimé.
He's plotting a coup.
Maxime, prepara algo.
You want men to act like the heroes of novels.
Maxime. Quieres que los hombres sean como los héroes de novelas.
To hell with the Committees.
Maxime, a la mierda los Comités.
If you insist, you see this head?
- Si te empeñas... Maxime ¿ ves esta cabeza?
Is he really in danger?
Maxime, ¿ está en peligro?
Maxime, remember :
Maxime recuérdalo.
Impossible.
Imposible, Maxime.
Please don't leave without eating.
Maxime, no te vayas sin comer.
It's over, Maxime. Our victory is complete.
Se acabó, la victoria es total.
You must agree to become dictator now.
Maxime ahora debes aceptar la dictadura.
The drinks are on me. Maxime, if you please.
Maxime, si es posible, haznos caer.
This is on me. The Perrier-Jouët.
Maxime, un Perrier-Jouët.
My coffees and cognac.
Maxime, mis tres cafés, mi cognac.
Maxime!
¡ Maxime! Mi Saumur.
Maxime, eight coffees, please.
Maxime, seis cafés más dos, son ocho cafés.
Especially when the battle is followed by possession of the desired object. You mean the battle for virtue?
Es bello luchar, máxime cuando a la lucha le sigue la posesión del bien.
And emancipated.
Máxime, emancipados.
Besides, we move to the topic of Nazi art.
Máxime ahora que vamos a pasar al tema del arte fascista.
It is time now to learn how to stand at attention, how to eye him with admiration, how to take in his every word because he is going to address the German youth in a moment.
Ahora hay que aprender a permanecer firmes. ... a devorarlo con la mirada,... a asimilar cada palabra suya,... máxime ahora que dirigirá un discurso a la juventud alemana.
The figures speak for themselves about the success in recruitment, especially if we consider, and we should, the difficulties we had having in mind the scrupulous rigour in the selection.
Los datos son elocuentes y hablan por sí solos de los éxitos logrados en cuanto a la captación se refiere, máxime si consideramos, y debemos hacerlo, las dificultades en las que nos hemos movido teniendo en cuenta el escrupuloso rigor en la selección.
Maxime, our valet.
Maxime, el lacayo.
Maxime.
Maxime.
Good evening.
Maxime.
Come now, Maxime.
- Por favor, Maxime.