Maybe you could help me Çeviri İspanyolca
412 parallel translation
Freddie, maybe you could help me.
Freddie, quizá puedas ayudarme.
I have kind of a problem that I thought maybe you could help me with.
Tengo un pequeño problema. A ver si tú me puedes ayudar.
Maybe you could help me push it?
¿ Me ayudarían a empujarlo?
- I was hoping maybe you could help me.
- Esperaba que pudiera ayudarme.
I thought maybe you could help me out.
Pensé que quizá podrías ayudarme.
Maybe you could help me get in touch with them?
¿ Por qué no me ayudas a ponerme en contacto con ellos?
Och, maybe you could help me, Your Lordship.
Quizás pueda ayudarme, Su Señoría.
Maybe you could help me with the gas station too.
Tal vez me podría ayudar también despachando nafta.
Thought maybe you could help me.
Quizás puedas ayudarme.
I've been thinking. Well, I thought maybe you could help me.
He estado pensando que quizás tú puedas ayudarme.
Maybe you could help me get wrapped up in that flag there.
Tel vez me pueda ayudar a envolverme en esta bandera.
Well, maybe you could help me out.
Bueno, quizás pueda ayudarme.
I thought maybe you could help me.
Pensé que tal vez me podría ayudar.
Maybe you could help me out.
Usted podría ayudarme.
Well, I thought maybe you could help me.
- Pensé que podría ayudarme.
You know, in that connection, maybe you could help me out.
Quizás usted podría ayudarme con eso.
I just thought maybe you could help me, that's all.
Pensé que quizás podía ayudarme, es todo.
I thought maybe you could help me out with this thing.
Pensé que podría ayudarme.
Thought maybe you could help me.
Pensé que usted quizá podría ayudarme.
I thought maybe you could help me.
Pensé que quizá podrías ayudarme.
Maybe you could help me undo my bra?
Quizás me puedas ayudar a quitarme el sujetador.
I thought maybe you could help me.
Pensé... que quizá pudiese ayudarme.
- Margaret. Maybe you could help me with something.
Quizá podrías ayudarme con algo.
You know, I thought maybe you could help me out.
A lo mejor me pueden ayudar. ¿ Sí?
Maybe you could help me.
Quizá puedas ayudarme.
Maybe you could help me this time.
Tal vez usted podría ayudarme a este momento.
Sorry, but maybe you could help me.
Disculpe que le moleste... ¿ Podría ayudarme?
The reason I dropped by, I've got a little problem maybe you could help me with.
La razón por la que vine a hablar contigo es que... tengo un problemita y quizás tú podrías ayudarme.
Cliffie, maybe you could help me out.
Cliffie, tal vez usted podría ayudarme.
Not really, but maybe you could help me in thinking of something.
Not really, but maybe you could help me think of something.
I was wondering if maybe you could help me out.
Tal vez podrías ayudarme.
Excuse me, maybe you could help me. I'm trying to find someone.
Estoy buscando a alguien.
Well, then maybe you could help me out.
Bueno, entonces tal vez usted podría ayudarme.
Maybe you could help me pick out something.
Tal vez usted podría ayudarme seleccionar algo.
Maybe you could help me get out of here.
Tal vez puedas ayudarme a salir de aquí.
I had this crazy idea that maybe you could help me.
Tuve la loca idea de que quizás podrías ayudarme.
I thought maybe you could help me.
Pensé que Usted podría ayudarme.
About this Connolly guy, I was wondering, maybe you could help me.
En cuanto a ese Conery Tal vez pueda ayudarme.
Christian, with the help of Pierre and me maybe you could.
Christian, si Pierre y yo te ayudásemos... ¿ Crees que podrías?
If there's anything wrong, if you just tell me, you know, then maybe I could help.
Si algo va mal, si me lo dices... quizás pueda ayudarte.
And I thought that maybe you... You could help me.
Y pensé que tal vez podrías ayudarme.
If you talk to me, maybe I could help?
Si lo hablamos, tal vez te podría ayudar
One of you could maybe help me?
Alguno podría ayudarme.
Oh, I can put 20 men into ten cars and maybe nail them, but Lord help me if a cat gets stuck up a tree today, so whatever you could do...
Lo que sea. Podría enviar a 20 hombres y 10 autos pero podría pasar algo por aquí, así que, lo que puedan.
Maybe I could help you if you tell me his name.
Quizá pueda ayudarlo si me dice a quién busca.
I can--I'll help you clean... and we can go out together... and maybe you could buy me some regular clothes.
Puedo... Puedo ayudarte a limpiar y podemos salir adelante juntos y quizas podrías comprarme alguna ropa...
I thought maybe later on we could get together. You could sort of help me out.
Pensé que quizá luego podríamos quedarnos para que me ayudes.
- Hey, listen... maybe you can let me ride around... with a couple patrolmen, that way I could help them spot it.
- Escuche... podría dejarme dar una vuelta... con un par de patrullas, así los ayudo a reconocerlo.
If you could help me... maybe I could help you.
Si pudieras ayudarme, quizá yo podría ayudarte a ti.
So I was wondering if maybe you could give me a little help.
Me preguntaba si podria ayudarme.
If you're straight with me, maybe we could help each other.
Si eres honesta conmigo, quizá podamos ayudarnos mutuamente.