Mccann Çeviri İspanyolca
572 parallel translation
We'll go see Father McCann.
Iremos a ver al padre McCann.
Miss Rosalie McCann, who has something to say to Sergeant Siegle before he leaves.
La Sra. Rosalie McCann, Tiene algo que decirle al Sargento Siegle antes de su partida.
Jack McCann will find the gold!
¡ Jack McCann encontrará el oro!
That frog didn't seduce Tracy McCann... because she's your daughter.
Ese franchute no sedujo a Tracy McCann... porque sea tu hija.
Jack McCann's out of it.
Jack McCann ya no se mete.
McCann's stalling.
McCann quiere ganar tiempo.
Find out what McCann desires... and we'll close the Luna Bay deal, Aurelio, but soon.
Descubre lo que McCann desea... y cerraremos el trato de Luna Bay, Aurelio, pero pronto.
Mr. McCann's an American.
El Sr. McCann es estadounidense.
Do you think Mr. Perkins has unwisely informed McCann... that we wish to build a casino on Luna Bay?
¿ Crees que el Sr. Perkins le ha advertido a McCann... que deseamos construir un casino en Luna Bay?
He's very close to McCann.
El es muy amigo de McCann.
I'm sure that's not your only talent, Miss McCann.
Seguramente no es su único talento, Srta. McCann.
I think that Jack McCann believes in himself.
Jack McCann cree en sí mismo.
Jack McCann is a dinosaur, Aurelio... and everyone knows what happened to dinosaurs.
Jack McCann es un dinosaurio, Aurelio... y todos saben lo que le pasó a los dinosaurios.
Once upon a time, I was Jack McCann. I had a name.
Había una vez, yo era Jack McCann, tenía un nombre.
Jack McCann never made a nickel on another man's sweat!
¡ Jack McCann nunca ganó dinero del sudor de otro!
Looking for someone, Mr. McCann?
¿ Busca a alguien, Sr. McCann?
I'm pleased you came, Mr. McCann.
Me alegra que haya venido, Sr. McCann.
Come on. I beg you to see reason, Mr. McCann.
Le ruego vea la razón, Sr. McCann.
You go back and tell the leader of your pack... Signor D'Amato... there's no deal with Jack McCann.
Vuelva y dígale al líder de la banda, Sr. D'Amato, que no hay trato con Jack McCann.
"You got to make a will." No! There is no last will and testament for Jack McCann.
No hay una última voluntad para Jack McCann.
In the name of His Majesty... I arrest you, Claude Maillot Van Horn... for the murder of Jack McCann.
En nombre de Su Majestad, lo arresto, Claude Maillot Van Horn, por el asesinato de Jack McCann.
But hadn't the defendant... been barred from Eureka by Mr. McCann?
¿ El acusado no había sido expulsado de Eureka... por el Sr. McCann?
The relationship between Mr. McCann... and his son-in-law was strained.
Las relaciones entre el Sr. McCann... y su yerno estaban tirantes.
Mr. McCann didn't like his son-in-law.
Al Sr. McCann no le caía bien su yerno.
What was your relationship with Mr. McCann?
¿ Cuál era su relación con el Sr. McCann?
Mr. McCann was in a very unhappy state of mind.
El Sr. McCann estaba muy preocupado.
You didn't visit Mr. McCann's bedroom during the night?
¿ No visitó el dormitorio del Sr. McCann durante la noche?
How is it that your gun was found under Mr. McCann's bed?
¿ Cómo es que encontraron su pistola bajo su cama?
A group of businessmen from Miami... who were introduced to Mr. McCann by Mr. Perkins.
Un grupo de hombres de negocios de Miami... que fueron presentados al Sr. McCann por el Sr. Perkins.
I felt that he was envious of his wife's fortune... and that he made deliberately derogatory remarks... concerning Mr. McCann's wealth.
Creo que envidiaba la fortuna de su esposa... y que intencionalmente hizo comentarios despectivos... sobre la riqueza del Sr. McCann.
He said that Mr. McCann had stolen the gold.
Dijo que el Sr. McCann había robado el oro.
That sounds like a letter of love, Mrs. McCann... to be enthralled.
Esa suena como una can'ta de amor, Sra. McCann... estar cautivado.
I understand the only evidence he wishes to call... is that of his wife... Tracy McCann Maillot Van Horn.
La única evidencia que quiere convocar... es la de su esposa, Tracy McCann Maillot Van Horn.
Talking about what happened to Jack McCann... on that day in the winter of 1925... when he found the gold.
Hablo de lo que le pasó a Jack McCann... ese día en el invierno de 1925... cuando encontró el oro.
Jack McCann wasn't murdered three weeks ago... in his bedroom at Eureka.
No fue asesinado hace tres semanas... en su dormitorio en Eureka.
You couldn't kill Jack McCann.
No podrías haber matado a Jack McCann.
- Thank you, Mrs. McCann.
- Gracias, Sra. McCann.
McCann and Williams.
McCann y Williams.
This is my friend, Hoops McCann.
Él es mi amigo Hoops.
Check it out. It's that McCann guy.
Mira nada más. ¡ Es McCann!
McCann and his weird friends.
McCann y sus amigos.
It's no big deal, McCann.
No fue nada.
Cheer up, McCann.
Anímate.
McCann.
McCann.
You're only half right, McCann.
Tienes razón respecto al trofeo.
- Thom McCann's, 111 l2E.
- Thom McCann's, talla 1 1 1 l2.
- Thom McCann's, 11 E.
- Thom McCann's.
Mrs. McCann will get some Dry clothes for you.
- La Sra. McCann le traerá ropa seca.
- We're taxpayers, Officer McCann.
- Somos buenos contribuyentes, Oficial McCann.
- Thanks, Mrs. Mackenzie. - You're welcome.
Gracias, Sra. McCann.
This sculptor's maquette proves that Dr. Anna McCann was absolutely right.
Esta escultura demuestra que la Dra. Anna McCann tenía razón.