Mdma Çeviri İspanyolca
177 parallel translation
In addition to the synthetic MDMA, the hybrid to ecstasy, we found trace amounts of triphetamine and dilavtin.
Además de MDMA, el compuesto de éxtasis, - encontramos trifetamina y dilavtina.
MDMA utilises serotonin
MDMA utiliza serotonina
Some recently synthesized MDMA... which has not yet been tasted.
Algo de MDA... que todavia no ha sido probado.
Pure MDMA.
Es éxtasis puro.
Expelled from UF in 1966 for selling MDMA.
Expulsado de la universidad en 1966 por vender éxtasis.
We're dealing with him because he has 1 million Ecstasy pills... of very high levels of MDMA, okay?
Traficamos con él porque tiene un millón de pastillas con un nivel muy alto de MDMA, ¿ vale?
Preliminary tox indicates psilocybin, MDMA, and THC in the system.
El examen preliminar toxicológico indica psilocibina, MDMA, y THC en el sistema.
My brother wants to know have you ever tried liquid MDMA?
Mi hermano quiere saber si has probado el Éxtasis líquido.
Liquid MDMA?
¿ Éxtasis líquido?
Long-term MDMA users often have memory impairment and a decreased attention span.
Creo que no. El uso prolongado de MDMA a menudo causa problemas de memoria y menor capacidad de concentración.
The partygoers who reacted violently all tested positive for mdma.
Los participantes que han reaccionado violentamente han dado positivo al MDMA.
It's pure MDMA from Amsterdam.
Es MDMA puro de Amsterdam.
Have some MDMA
Toma un poco de agua
Hey, do you, uh, really still do MDMA therapy?
Hey, ¿ todavía, ah, haces la terapia con MDMA?
Well, ecstasy, MDMA - whatever you wanna call it. Yes, I do.
Bueno, éxtasis, MDMA... como quieras llamarlo.
What I said was I believe it's possible to do 1 year's therapy and only 3 to 4 hours with a patient who's been given MDMA.
Lo que dije es que creo que es posible hacer la terapia de un año y sólo de 3 a 4 horas con un paciente que ha estado tomando MDMA.
So if MDMA can help me, I'd really like to try it.
Así que si la MDMA puede ayudarme, me gustaría intentarlo de verdad.
Hey, do you really still do MDMA therapy?
Hey, ¿ de verdad que todavía haces la terapia de MDMA?
Well, ecstasy, MDMA - whatever you want to call it.
Bueno, extasis, MDMA... como quiera que lo llames.
A boatload of E. I took a controlled dose of pharmaceutical grade MDMA, administered by a doctor.
Un pasaje de E. Tomé una dosis controlada de MDMA farmacéutica, administrada por un médico.
I was doing MDMA therapy under the care of another psychiatrist.
Estaba haciendo una terapia de MDMA bajo el cuidado de otro psiquiatra.
I started talking to Dr. Markova, and I found out that she still does MDMA therapy every once in a while.
Empecé a hablar con la doctora Markova, y averigué que todavía hacía terapia con MDMA de vez en cuando.
We're also talking cocaine, opiates, barbiturates, methamphetamine, MDMA, THC.
También había cocaína, opiáceos, barbitúricos, metanfetamina, éxtasis, cannabis.
# Be embarrassed by your tears
Cocaína, MDMA y metanfetamina. No ha sido sobredosis, ¿ no? En toda mi vida he perdido a nadie.
And when I asked him what he was up to, he told me he was smoking MDMA.
"Eh, ¿ qué haces ahí?" Y, él, pues fumaba MDMA. Sí.
That he wasn't smoking MDMA, but heroin, and that you really had to be wary about it, but he totally had it under control.
y que había que ir con cuidado y tal y cual, pero Io tenía muy por Ia mano y tal.
MDMA.
MDMA.
Well, blood was positive for MDMA.
La sangre salió positiva en MDMA.
Especially since you were high on MDMA, also known as ecstasy, which is the drug hospital tests confirmed were in your bloodstream last night.
- Habías consumido "MDMA" también denominado éxtasis, que es la droga que halló en tu sangre el laboratorio del hospital.
Now let me see, I did MDMA, acid, GHB, magic mushrooms, glue, mescaline, poppers, Quaaludes, angel dust.
Déjame ver, tomé éxtasis ácido, GHB hongos mágicos, pegamento, mescalina poppers, metacualona, polvo de ángel.
MDMA, no big deal.
MDMA, no gran cosa.
THC, ketamine, MDMA, MDA, amphetamines, cocaine...
Marihuana, ketamina, éxtasis, feniletilaminas, metanfetaminas, cocaina...
Instead of MDMA, the pill contained 100 mg of MDA.
En vez de éxtasis, la pastilla contenía 100 mg de MDA.
The box of MDMA in the boot says otherwise.
La caja de éxtasis del maletero dice otra cosa.
So I know you like MDMA right
Asi que te gusta el MDMA, no?
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker.
Cuatro horas de risas con THC y subidones de MDMA con un truco trascendental.
I spiked the chocolate brownies with MDMA.
No te preocupes. He rellenado los brownies de chocolate con MDMA.
I was drunk, and someone gave me MDMA, and...
Estaba bebida, y alguien me dio MDMA, y...
I didn't take MDMA that night.
No tomé MDMA esa noche.
- MDMA.
- MDMA.
We did pills, MDMA, speed, Ketamine,
Tomamos pastillas, MDMA, speed, Ketamina,
Would you believe that Marco could be expelled from school for a bit of MDMA powder?
¿ Creerías que Marco podría ser expulsado de la escuela por un poquito de polvo MDMA?
Hey, do you want a bit of "MDMA"?
Oye, ¿ quieres una puntita de "MDMA"?
I've taken a bit of "MDMA".
He tomado un poquito de "MDMA".
Have you ever used MDMA?
¿ Alguna vez han usado MDMA?
It was me who sold her the MDMA.
Fuí yo quién le vendió el MDMA.
I needed some money and I thought if I just went in on this MDMA...
Necesitaba algo de dinero y pensé que si vendía ese MDMA...
Who gave you the MDMA?
¿ Quién te díó el MDMA?
It was me who sold her the MDMA.
Fui yo quien le dio el MDMA.
Combination of mdma and sildenafil.
Combinación de MDMA y sildenafil.
Then he slowly came out with the truth.
Entonces me hizo ver que Io que estaba fumando no era MDMA sino heroína