English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Meemaw

Meemaw Çeviri İspanyolca

105 parallel translation
My brother, Wiley, and I lived way out in the country with our meemaw.
Mi hermano Wiley y yo vivíamos con la abuela.
Poor old Meemaw, all in a tizzy, running to call Uncle Dove because he was used to dead people. He'd know what to do.
Pobre abuela, toda nerviosa, llamando al tío Dove porque él sabía qué hacer con los muertos.
Meemaw said Aunt Lucille's life was one long dream of the movies with herself in all the best parts.
La abuela decía que Lucille soñaba con películas en las que era la protagonista.
I don't know. Meemaw needs us.
La abuela nos necesita.
And have you talked to Meemaw?
¿ Has visto a la abuela?
My meemaw used to tell me a sile woman should put away over half her earnings for a rainy day.
Mi abuelita me decía una mujer soltera debe ahorrar la mitad de sus ingresos para un día de lluvia.
I kept hearing my meemaw reminding me that a single girl doesn't have a guy to rely on and needs to save for a rainy day, you know?
Pero en el fondo de mi mente, sigo escuchando lo que mi abuelita me recordaba que una chica soltera no tiene que depender de un hombre y necesita ahorrar para días de lluvia, sabes?
my meemaw always told me that a lady should be a chef in the kitchen, a maid in the living room and a whore in the bedroom.
¿ No es genial, querida? Mi abuelita siempre me decía que una dama debe ser un chef en la cocina una mucama en la sala y una prostituta en el dormitorio.
Like my meemaw used to say, "ain't nothin you can make don't taste better on a biscuit."
Como mi abuelita solía decir, "No hay nada que puedas hacer que no sepa mejor en un bizcocho".
A fount of wisdom, your meemaw.
Una fuente de sabiduría, su abuelita.
you know what my meemaw did to grandpa boo?
¿ Sabes lo que le hizo mi abuela al abuelo Boo?
I just think you're jealous cause I'm gonna be rich, and you're still gonna be wearing clothes that make you smell like meemaw.
Creo que estás celoso porque yo seré rica, y tu sigues usando ropas que te hacen oler como un viejo.
No one calls me Moon Pie but Meemaw.
¡ Nadie me llama Pastelillo más que mi abuela!
I want a cookie, Meemaw.
Quiero una galleta, Meemaw
But Meemaw just made cookies.
Pero Mami hizo galletitas
Oh, meemaw?
¿ Mi abuela?
Hey, meemaw.
- SALÓN "PAQUETE DE PASIÓN" Hola, abuela.
My point is, i said what i nted to say, and, meemaw, i hope you heard every word.
El punto es, que dije lo que quería decir y Nema, espero que lo haya entendido todo.
Meemaw.
Abuela.
Meemaw's not coming to the wedding.
Él lo arruinó todo, no yo. Nema no viene a la boda.
Hi, meemaw. It's michael.
Hola Nema, soy Michael.
Meemaw, i think yo just need to chill out out this whole pam getting pregnant thing.
Nema, creo que tiene que relajarse respecto a este asunto del embarazo de Pam.
The only way your mother was born was your Meemaw had sex.
El único modo de que tu madre naciera fue que tu abue tuviese sexo.
I'll bet your Meemaw didn't just have sex to have your mother.
De acuerdo. Apuesto que tu abue no sólo tuvo sexo para tener a tu madre.
Yeah, Meemaw did the nasty.
- Sí, la abue era una sucia.
He's not above playing the dead meemaw card.
No saca ventaja jugando la carta de la abuela muerta.
All right, remember, his meemaw's alive and be the ball.
Muy bien, recuerda, su abuela vive y se la bola.
You know, when my grandfather died, and Meemaw was alone, my mom arranged for her to visit a center three times a week where she could socialize with other lonely people.
Ya sabes, cuando mi abuelo murió, y Meemaw estaba sola, mi mamá hizo arreglos para ella para visitar un centro tres veces por semana donde ella pudiera socializar con otra gente solitaria.
Meemaw resisted at first, but now she loves it.
Meemaw se resistió al principio, pero ahora lo adora.
We'd never put Meemaw in a home!
¡ Nunca meteríamos a Meemaw en un asilo!
Oh, hey, meemaw,
Oh, ei, abuelita,
Uh, meemaw, where's Cece?
Uh, meemaw, donde esta Cece?
Because everybody and their meemaw says so, or you two wouldn't be here.
Porque todo el mundo y tu abuela lo dicen o ustedes dos no estarían aquí.
I feel like I'm watching stories with my Meemaw!
¡ Me siento como si estuviera viendo historias con mi Meemaw!
Yay, it's Meemaw.
Qué bueno. Llegó la abuela.
It was my meemaw's.
Fue mi meemaw del.
They're your Meemaw's Christmas cookies.
Son las galletas de Navidad de tu abuela.
Wait... so meemaw's not dead?
Así que abuelita no murió?
Stacy has a 90 year old meemaw here.
Stacy tiene una yaya de 90 años aquí.
Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, and now she's wondering what's wrong with her?
Dios mío, ¿ crees que ella me vio llevando a la yaya y ahora se pregunta si le pasa algo?
And some of you chatted with Stacy's meemaw, also 90 years young.
Y algunos habéis hablado con la yaya de Stacy, otra joven de 90 años.
Who has got eyes on meemaw?
¿ Quién le ha echado un ojo a la yaya?
This is meemaw.
Esta es la yaya.
Oh, this is meemaw!
¡ Oh, esta es la yaya!
"Why is Ronald McDonald in Meemaw's casket?"
"¿ Por qué esta Ronald Mcdonald en el ataúd de mi abue?"
You must be Colton's meemaw.
Usted debe de ser la abuela de Colton.
Oh, I got a letter from my Meemaw.
Llegó una carta de mi Meemaw.
Oh, Meemaw got a new set of teeth.
Meemaw se hizo una nueva dentadura.
The old Asian man is not your Meemaw?
¿ El anciano asiático no es tu Meemaw?
Well... then as my meemaw would say, "Looks like we butchered a pig, but nobody wanted bacon."
"Parece que sacrificamos al cerdo, pero nadie quería tocino."
Meemaw!
¡ Meemaw!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]