Megatron Çeviri İspanyolca
602 parallel translation
The Cyber-Megatron bomb will be delivered.
Usaremos una bomba Cyber-Megatron.
Something called a Cyber-Megatron bomb.
Algo llamado bomba Cyber-Megatron.
( Starscream ) Acknowledge, Megatron!
Responde, Megatron.
- Megatron here. ( Sarcastically ) Report, mission leader Starscream.
Aquí, Megatron. Informa, Starscream, jefe de misión.
( Starscream ) As you command, Megatron.
Como ordenes, Megatron.
- I'd rather bash Prime one-on-one, but when Megatron says gang up, Thundercracker gangs!
Prefiero enfrentarme solo a Prime, pero si Megatron, pide que nos unamos Thundercracker obedece.
Do not fight them. ( Megatron ) Escape with the energon cubes.
No luchéis, escapad con los cubos de energía.
( Megatron ) Come to me.
Ven aquí.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
Si el núcleo láser de Prime se ha extinguido de verdad, destruiremos a los malditos Autobots. Nadie se interpondrá entre nosotros y nuestra conquista del universo.
( Megatron ) Excellent.
Excelente.
( Megatron ) Come in, Shockwave. Acknowledge!
Shockwave, responde.
Hail Megatron.
Hola, Megatron.
- Shockwave to Megatron. Energon cubes received.
Shockwave llamando a Megatron, ya he recibido los cubos de energía.
( Megatron ) Starscream, wait! The rain has given me an idea.
Starscream, espera, la lluvia me ha dado una idea.
- Megatron speaks :
Megatron al habla.
Is there anyone in the universe who will challenge the might of Megatron?
No existe nadie en el mundo que pueda oponerse al poder de Megatron.
( Optimus Prime ) There is one, Megatron!
Sí que hay alguien, Megatron.
Alone. - Then it's just the two of us, Megatron!
Entonces lucharemos los dos, Megatron.
- Megatron. Do you yield?
Megatron, ¿ te vas a rendir?
- Megatron and the Decepticons. I bet they're behind this.
Megatron y los Decepticons, seguro que ellos son los culpables.
STARSCREAM : All is proceeding on schedule, Megatron.
Todo va como planeamos, Megatron.
- If we don't stop Megatron and his bunch, the Earth is doomed.
Si no detenemos a Megatron y a su grupo, la Tierra estará perïda.
- I am Megatron, Skyfire. Supreme leader of all Decepticons.
Yo soy Megatron, Skyfire, el líder supremo de los Decepticons.
MEGATRON : And with this symbol, you, Skyfire, become a member of the exalted Decepticon forces.
Y con éste símbolo, tú, Skyfire, te conviertes en miembro de la gradiosa fuerza de los Decepticons.
And one day I, not Megatron, will lead us. And then you will be my second in command.
Algún día yo ocuparé el lugar de Megatron, y entonces tú serás el segundo al mando.
I'll take you to Megatron, my leader.
Os llevaré ante Megatron, mi líder.
- MEGATRON : Excellent, Skyfire! These two Autobot sympathizers may prove useful to our cause.
Excelente, Skyfire, esos dos amigos de los Autobots podrían sernos útiles para nuestra causa.
MEGATRON : You disgust me! You failed to terminate the Autobots!
Eres un inútil, no puïste derrotar a los Autobots.
Not close enough, Megatron.
No tan cerca, Megatron.
- Then let's go, Soundwave. Megatron awaits our report.
Vamos, Megatron está esperando nuestro informe.
- I, Megatron, declare this facility... Decepticon domain!
Yo, Megatron, declaro que este lugar es dominio de los Decepticons.
( Megatron ) Right you are, Autobot! Forward, warriors!
Tienes razón, Autobot, guerreros al ataque.
MEGATRON : Now you will witness the power of my fusion cannon!
Ahora presenciaréis el poder de mi cañón de fusión.
- What now, Megatron?
¿ Y ahora qué, Megatron?
- Speaking of scrap, Megatron, try this on for size!
Hablando de deshechos Megatron, dime qué te parece esto.
- Megatron has fallen!
El poderoso Megatron ha sucumbido.
MEGATRON : We must keep fighting at all costs!
Debemos seguir luchando a toda costa.
MEGATRON : Enough! I've seen enough!
Basta, ya he tenido suficiente.
- We were brilliant in battle, Megatron. The Dinobots overwhelmed us with sheer brute force!
Nosotros actuamos brillantemente en la batalla, Megatron, pero los Dinobots demostraron superarnos en fuerza.
- As you command, Megatron.
Inmediatamente, mi amo.
MEGATRON : I was right! The Dinobots do have weaknesses.
Tenía razón, los Dinobots tienen debilidades,
MEGATRON : Just as I predicted. The slow witted Dinobots now serve the Decepticon cause.
Tal y cómo lo predije, los tontos de los Dinobots, ahora están de parte de los Decepticons.
GRIMLOCK : Battle over, Megatron. Now we come to you.
Batalla estar terminada, volver con Megatrón.
MEGATRON : Splendid, oh mighty Dinobots!
Espléndido poderosos, Dinobots, espléndido.
- The meteorite's energies appear dangerously unstable, Megatron.
La energía del meteorito, parece ser peligrosamente inestable.
- Megatron, listen... Meteorite... unstable.
Megatron, escucha, el meteorito es inestable.
I knew something like that would happen, Megatron.
Sabía de algún modo de antemano que iba a suceder esto.
- Megatron! The meteorite!
Cuidado, el meteorito.
( Megatron ) Well done.
Muy bien.
- With pleasure, Megatron.
Será un verdadero placer, Megatron.
- Don't believe him, Megatron!
No te creas lo que te está diciendo,