Mentally Çeviri İspanyolca
2,683 parallel translation
He started torturing him mentally.
Comenzó a torturarlo mentalmente.
This was a woman who was very powerful in a great many ways, who was mentally more powerful than anyone she met, who was more determined, who was more hardworking than anyone she met.
Mentalmente más poderosa que nadie a quién conociese. Más decidida y trabajadora que nadie a quién conociese.
Susan, mentally ill people are spontaneous.
Susan, la gente con problemas mentales es espontánea.
She was mentally unstable.
Ella era mentalmente inestable.
My mother was mentally unstable.
Mi madre era mentalmente inestable.
He's mentally altered, but the chelation will reverse that.
Está mentalmente alterado, pero la quelación invertirá eso.
Just physically draining, mentally draining.
Agotamiento físico, agotamiento mental.
You've survived the most physically and mentally challenging day of your lives, and all you have to show for it are a few bruises.
Habéis sobrevivido al más físicamente y mentalmente desafiante día de vuestros días, y todo lo que tenéis son algunos moratones.
I'm also a governor of a mentally-deficient school.
Además soy director de una escuela para deficientes mentales...
You know, I always thought Jeff was a terrible comic, until I learned that he actually is seriously, for real, mentally retarded.
Tú sabes, yo siempre pensé que Jeff era un comediante terrible, hasta que me enteré de que él es realmente en serio, de verdad, un retrasado mental.
Your father is becoming mentally unhinged.
Tu padre se está trastornando.
If he deteriorates any further, my next motion will be that he's mentally incompetent
Si se deteriora más, mi siguiente moción será que él es incompetente mentalmente
In sports, most athletes have their rituals Routines that help them get physically and mentally prepared Makes them feel calmer More secure in the face of uncertainty.
En los deportes, la mayoría de atletas tienen sus rituales... Rutinas que les ayudan a prepararse física y mentalmente... Les hace sentirse más tranquilos...
Physically and mentally though I don't feel like this group of newbies is comparable to you guys.
Sí. física y mentalmente no siento que este grupo de novatos se pueda comparar a vosotros.
Do you know anyone who is transient or mentally ill?
¿ Cónoce a alguien que esté trastornado o mentalmente enfermo?
I'm not doing so great mentally right now.
No lo estoy haciendo un esfuerzo mental muy bueno ahora.
I know you've been there twice but.. Mentally that's where you are.
Sé que has estado allí dos veces, pero... mentalmente allí es donde estás.
Fiona wants you to sign an affidavit saying that Polly is mentally unstable.
Fiona quiere que firmes una declaración diciendo que Polly está mentalmente inestable.
Pretty hard to do for the typical workplace killer who's mentally ill or outraged about some perceived injustice.
Difícil para el típico asesino, que está mentalmente enfermo o indignado por alguna injusticia.
What if mentally he was reliving a combat situation?
¿ Y si mentalmente está reviviendo una situación de combate?
Mentally I'm beginning to struggle.
Estoy luchando mentalmente.
Physically or mentally?
¿ Física o mentalmente?
Belief is the currency of the delusionist, Jethro, not the mentally ill.
La creencia es lo propio de los lunáticos, Jethro, no de los enfermos mentales.
Mentally retarded, weak or gifted, you shouldn't make fun of him.
Lo llames como lo llames, retardado o poco dotado,... no puedes burlarte de él.
I was mentally distraught and rather exhausted.
Yo estaba mentalmente perturbado y bastante agotado.
The hits look like random acts of violence from mentally disturbed individuals.
Los ataques paracerían actos de violencia al azar de individuos con problemas mentales.
Is she mentally ill?
¿ Es enferma mental?
I need to do right by my wife and my kids, and I need to be fully able, both physically and mentally, to honor my duties as a Marine and as a man.
Tengo que hacer lo correcto por mis hijos y mi mujer, y necesito ser completamente capaz, tanto física como mentalmente, de hacer honor a mi deber como Marine y como hombre.
The incident messed him up pretty bad... mentally.
El incidente lo dejó muy mal... mentalmente.
She's mentally unstable!
¡ Es emocionalmente inestable!
Let's go to the mentally ill people's house. "
Vamos donde la gente con problemas mentales ".
And you may have noticed that he's also mentally challenged.
Y también se habrá dado cuenta de que es disminuido psíquico.
I mean, I'm seriously concerned that he's mentally ill.
Quiero decir, estoy realmente preocupado porque esté mentalmente enfermo.
An then the government comes along with one shot turns your child into a mentally incapacitated freak!
Y luego el gobierno Viene con una vacuna que convierte a tu hijo en un demente incapacitado mental.
His father is mentally retarded.
Su padre tiene retraso mental.
But Min Su and Yu Ri's parents are mentally retarded.
Y los padres de Min Su y Yu Ri tienen retraso mental.
Yu Ri's father is mentally retarded.
El padre de Yu Ri tiene retraso mental.
The last thing I want to do is watch them mentally fuck each other over a Caesar salad. And...
Y lo último que quiero es verlos follándose mentalmente encima de la ensalada César.
No matter how mentally unbalanced they may be.
No importa lo mentalmente perturbados que esten.
Um, you basically called my friends mentally ill.
Básicamente has llamado a mis amigos "enfermos mentales".
You're mentally unstable, Vivien.
Eres mentalmente inestable, Vivien.
I spoke with Vivien's psychiatrist, and he doesn't feel she's mentally strong enough to hear this news right now.
He hablado con el psiquiatra de Vivien, y no cree que ella esté mentalmente lo bastante fuerte para escuchar esta noticia ahora mismo.
That bores men with mentally dull chatter.
La que aburre a los hombres con una charla tediosa.
You don't sit there with you remote control add home and just like ogle it and sort of just mentally feel it up.
No te sientas con tu control remoto en la mano y lo admiras solo lo sientes mentalmente
Giving depressed and mentally unstable people guns?
¿ Darle a gente deprimida y mentalmente inestable armas?
You know the type emotionally fragile, mentally not quite right.
Ya conoces el tipo, frágil, no del todo bien de la cabeza.
And in waiting, of course, the whole world is created mentally, you know, like as you wait, you create a whole world.
Y, con la espera, creamos todo un mundo mental.
Jack Nicholson isn't mentally ill, he's just pretending to be.
Jack Nicholson no está loco, solo finge estarlo.
They're so needy, they're almost mentally ill.
Son tan dependientes que casi parecen tener una enfermedad mental.
And had become mentally unstable.
Y se había vuelto mentalmente inestable.
I also noticed that Uncle Otto is not mentally challenged.
También me he dado cuenta de que el tío Otto no es disminuido psíquico.