Mexicans Çeviri İspanyolca
1,153 parallel translation
Blacks, Jews, Mexicans...
Negros, judíos y mexicanos.
The Mexicans, they have their own kind of justice, same as we do.
Los mexicanos tienen su propia justicia. Igual que nosotros.
The Mexicans got them gangs you can't pronounce the names.
Los mexicanos tienen pandillas con nombres impronunciables.
Twelve-thousand Mexicans.
Doce mil mejicanos.
Mexicans didn't wanna fight about nothin'.
Los mejicanos no querían luchar por nada.
Those Iranians, Mexicans, Bolivians, Greeks, Turks.
Iraníes, mejicanos, bolivianos, griegos, turcos.
"Don't be careful," as the Mexicans say.
Como dicen los mexicanos : "No te preocupes".
Letts, Norwegians, Mexicans, Poles, Rumanians, Spaniards,
Noruegos, Mexicanos, Polacos, Rumanos, Españoles, Suizos, Americanos y Rusos.
We're supposed to be fighting Mexicans, not each other.
Tenemos que pelear con mexicanos. No el uno con el otro.
Immigration run off all my good Mexicans.
Los de inmigración devolvieron a mis mexicanos.
MY FRIENDS, MEXICANS, MEMBERS OF THE CHILE VERDE ROTARY CLUB,
Los mexicanos. Los miembros del Club Rotario Chile Verde.
Upon this battlement, in 1836 two hundred Texas volunteers including such heroes as Davy Crockett, Bill Travis, Jim Bowie fought off an onslaught of 4,000 Mexicans under the command of General Antonio Lopez de Santa Ana.
Sobre estas almenas, en 1836 doscientos voluntarios de Texas incluyendo heroes como Davy Crockett, Bill Travis, Jim Bowie rechazaron una embestida de 4000 mejicanos bajo el mando del general Antonio Lopez de Santa Ana.
And now, Los Zogos, the Belgrade Mexicans.
Y ahora, Los Zogos, los mexicanos de Belgrado,
The boy's insane, like all Mexicans, about driving fast and crazy.
Como todos los mexicanos, a todo gas.
Though I was upset that I'd been fucked, violated and lost the money too... for a few moments, thinking about it, in the morning... of the Mexicans gloating over having fucked the gringo puto and got his money too... talking about it and laughing, my ass sore.
Espero que lo consigan. Aceptaban que hubiera sido follado, violado, y que hubiera perdido mi dinero. sólo por ese breve momento en la mañana recordándolo en la gloria mexicana de saber que le habían sacado el dinero también al puto gringo.
I seen a lot of... a lot of Mexicans coming in here.
Veo un montón de mexicanos aquí.
More than 20 million Mexicans live in California, Texas and Arizona alone.
Más de 20 millones de mexicanos en California, Texas y Arizona.
The Mexicans are driving me crazy.
Los mexicanos me vuelven loco.
We're not Mexicans.
No somos mexicanos.
the spaniards fought mexicans.
Los hispanos pelearon a los mexicanos.
mexicans fought americans.
Los mexicanos pelearon a los americanos.
Freddy Angelo and the Mexicans.
Freddy Angelo y los mexicanos.
Finally, the Navy got very angry against the Mexicans and they would just...
Pero una vez que los veo, se termina todo. Así que es genial.
They'd just start beating up Mexicans you know, because all Mexicans were zoot suiters.
Claro que entonces bebo mucho y me... voy al carajo. Pero no hay miedo, finalmente, cuando llego a las tablas.
gonna be seein'a lot of mexicans over here.
va a ser seein mucho de los mexicanos por aquí.
You lay the airplanes off to the Mexicans who are dumb enough to buy'em.
Los aviones van a los mejicanos, son tan tontos como para comprarlos.
What do you get if you mix five Mexicans, a Chinaman and five coloured?
¿ Qué resulta si mezclas cinco mexicanos, un chino y cinco negros?
A group of Mexicans patrolling the strand will look conspicuous.
Un grupo de mexicanos rondando en la costa llamaría la atención.
He didn't free Mexicans anyway, Bol.
Además, no liberó a los mexicanos.
Like the Mexicans stole them from over here.
Lo mismo que hacen los mexicanos cuando vienen aquí.
Better not fall off, or the Mexicans will get you.
Será mejor que no te caigas o los mexicanos te cogerán.
What do you call four drowning Mexicans?
¿ Qué hace un mejicano al sol?
They don't want Mexicans or Jews around.
No quieren mejicanos ni judíos por aquí.
I KILLED 65 MEN, NOT COUNTING MEXICANS AND INDIANS.
Mate a 65 hombres en mexico y a indios.
I DON'T TAKE TO TENDERFOOTS IN MY GANG, AND I DEFINITELY DON'T TAKE TO NO MEXICANS.
Ni tengo problema con agregar gente a mi banda, pero si algo no permito, es el ingreso de mexicanos.
Then the Mexicans came.
Luego vinieron los mejicanos.
Just like the Jews, the Italians, the Mexicans and the Koreans do.
Como los judíos, los italianos, los mexicanos y los coreanos.
The Mexicans are dumb enough to buy the airplanes.
¿ Por qué yo nunca pude contar contigo?
Yeah, well, I had trouble with the Mexicans again.
Sí, bueno, tuve problemas con los mexicanos de nuevo.
And Elliot, that business about the machines... It ain't the Mexicans.
Y Elliot, ese asunto de las máquinas... no fueron los mexicanos.
Up there they blame everything on the Mexicans.
Allá culpan por todo a los mexicanos.
But years before, the Mexicans had given him another name :
Pero años antes, los mexicanos le habían dado otro nombre :
Mexicans, they took my wife, my little boy.
Los mexicanos cogieron a mi mujer y a mi hijo.
Now we are fighting Mexicans and White-Eye.
Ahora luchamos contra mexicanos y Ojo-Blanco.
We have fought the Mexicans for years... and the White-Eye will never catch us.
Hemos luchado contra los mexicanos durante años... y el Ojo-Blanco jamás nos cogerá.
Begging the General's pardon, sir, but why not leave him to the Mexicans?
Con su permiso, mi general, pero ¿ por qué no se lo dejamos a los mexicanos?
Full of red Indians and Mexicans cowboys, bandits and desperados.
Lleno de Indios rojos y Mexicanos vaqueros, bandidos y desesperados.
- Got me sorting mail with Mexicans.
! Y yo estoy clasificando cartas con mexicanos!
There are no jobs for every Mexicans.
No hay trabajo y por eso intentan entrar en EEUU.
The Mexicans weren't either because they were starving on the east side of L.A.
Eso es todo.
Chicago, why you talking about Mexicans?
¿ Por qué hablas de mexicanos?