English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mi6

Mi6 Çeviri İspanyolca

709 parallel translation
Who are you with? Mi6. But not a word to the eskimos.
Para el Ml6, no se lo diga a los esquimales.
Do you know what the "I" in MI6 stands for?
¿ Sabes qué significa la "I" de MI6?
Do you mean Ml6?
¿ Habla del MI6?
We do not admit that Ml6 exists.
No reconocemos que exista el MI6.
Ml6.
El MI6.
It's not like you were a member of Ml6.
No es que hayas estado en el MI6 ni nada de eso.
I served with Ml6 in Northern Ireland.
Serví con el MI6 en Irlanda del Norte.
Well, I know he used to be an operative with Ml6, and that he quit, or was kicked out, because he liked to dress up like girls, and that he's writing a book.
Bueno, sé que ese tipo solía trabajar para el MI6 y que se fue, o lo echaron porque le gustaba vestirse de mujer y que está escribiendo un libro.
What is MI6 up to...?
Y el Ml6...
- Or Ml5 or Ml6.
- O la del MI5 o el MI6.
Molloy and Sullivan were killed for that tape... and Army Intelligence, Ml5, Ml6, call it what you want, are involved... and I want to know why, Mr. Brodie.
Inteligencia Militar, el MI5, el MI6, están envueltos y quiero saber por qué.
I was an Army Intelligence officer co-opted to work with Ml6... and Ml5 when they took over.
Era oficial de inteligencia militar invitado a trabajar para el MI6 y el MI5.
The report Sir Robert bought was stolen from an MI6 agent who was killed for it.
EI informe que compró Sir Robert se Io robaron a un agente asesinado.
MI6 HEADQUARTERS LONDON
LA SEDE DE MI6 LONDRES
MI6 HEADQUARTERS SCOTLAND in effect, a fertiliser bomb.
LA SEDE DE MI6 ESCOCIA efectivamente, una bomba de fertilizante.
Robert is dead, MI6 is humiliated. He's had his revenge.
Robert está muerto, eI departamento ha sido humillado.
My family has relied on MI6 twice, Mr Bond.
Mi familia ha confiado en ustedes en dos ocasiones, señor Bond.
SHE'S MI6.
Es una Ml6.
WHEN I ARRANGED FOR THE FATAL OVERDOSE OF THE TRUE VICTOR AT SYDNEY... I WON MYSELF MY VERY OWN MI6 AGENT... USING EVERYTHING AT MY DISPOSAL :
Al arreglar la muerte de la ganadora en Sydney obtuve mi propia agente Ml6 usando todo aquello de lo que disponía :
If someone got the codes and knew where the computer was, he could transfer millions... And he'd be able to trace the personal details of every undercover agent MI5 and MI6 use.
Si alguien consigue los códigos y encuentra el ordenador, podría transferir millones de libras... y obtener los datos personales de todos los agentes secretos del MI5 y del MI6.
- I told MI6.
- Se lo dije al MI6.
You're not MI6.
Tú no eres un MI6.
- You are MI6.
Tú eres el MI6.
MI6 had an agent inside the prison?
¿ El MI6 tenía un agente dentro de la cárcel?
I went straight to MI6.
- No. Fui directo al MI6.
MI6 got hold of Wilder's memoirs, full of hatred for Maynard, and are using them to destroy him.
El MI6 consiguió las memorias de Wilder, llenas de odio hacia Maynard, y las están usando para destruirle.
But Maynard shopped Wilder to MI6.
Pero Maynard denunció a Wilder al MI6.
Seconded to MI6, 1985 to'89.
Trasladado al MI6 de 1985 al 89.
- Get me Jools Siviter at MI6.
- Ponme con Jools Siviter del MI6.
MI6 runs operations abroad.
El MI6 lleva las operaciones fuera.
Look, I'm going to be C. I'm going to be head of MI6, and Moscow will know everything in British Intelligence.
Mire, Voy a ser C. Voy a ser jefe del MI6, y Moscú sabrá todo en inteligencia británica.
- Monza told MI6 about this meeting.
Monza le dijo a la MI6 sobre este encuentro.
- He has got the orb, but MI6 is on to him.
Él tiene la esfera, pero el MI6 está sobre él.
Lara, these man are from MI6.
Lara, estos son hombres de MI6.
- MI6.
¿ Por?
MI6...
- MI6. - MI6.
Well you can pick one, because MI6 will also arrange your new identity.
Bueno, puedes elegir uno porque MI6 también te designará una nueva identidad.
Yeah, is that you or MI6?
Si, ahora, ¿ es para tí o MI6?
So what if, afterwards, MI6 decide that me back in the world isn't such a great idea?
Entonces, ¿ qué tal si luego MI6 decide que mandarme de vuelta al mundo no es una gran idea?
I'll inform MI6 of the completion of your service.
Le informaré al MI6 sobre el fin de tu servicio.
Six will have copies of the codes and we need them.
El MI6 tiene copias de los códigos y los necesitamos.
Ml6 had him under surveillance in Belgrade and kept it up when he came here.
El MI6 lo tenía bajo vigilancia en Belgrado y continuó haciéndolo cuando vino aquí.
- MI6.
- Ml6.
I'm taking you to MI6.
La llevo a M16.
MI6 has information that doesn't exist anywhere else in the world.
Ml6 tiene información sobre Saunders que no podría encontrarse en otras partes del mundo...
Almost the entire MI6 office has been wiped out.
Casi toda la oficina doméstica de M16 ha sido destruida.
One of the things Saunders was trying to destroy was the information MI6 had on him.
Una de las cosas que Saunders trataba de lograr era destruir su perfil almacenado en M16.
So's Young, taken out in the MI6 operation.
Igual que Young. Cayeron en el ataque a M16.
There was just an attack on the LA office of MI6.
Acaba de ser atacada la oficina de M16 en Los Ángeles.
Almost the entire MI6 office has been wiped out.
La oficina del M16, ha sido casi completamente destruida.
Security implications! MI5! MI6!
Con los de seguridad, los servicios secretos, potencias extranjeras, el interés nacional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]