Milwaukee Çeviri İspanyolca
723 parallel translation
Then you went to Peoria, Bloomington, Milwaukee, Chicago!
Luego se fue a Peoria, Bloomington, Milwaukee, Chicago!
I played Milwaukee, Cincinnati, Newport News and Schenectady.
Actuamos en Milwaukee, Cincinnati, Newport News y Schenec...
A flash from Milwaukee.
Un despacho desde Milwaukee.
- Milwaukee.
- De Milwaukee.
I've a good mind to go to Milwaukee this week. If it weren't for all the parties.
Si no fuera por nuestras fiestas, iría a Milwaukee esta semana.
I want to go to Milwaukee and learn something.
Quiero ir a Milwaukee a aprender algo.
Mr. Russell A. Eubank. Milwaukee. Wisconsin.
Sr. Russell A. Eubank, Milwaukee, Wisconsin.
- Yes, sir. Donovan, you and Johnson get in touch with Milwaukee, all the surrounding cities.
Donovan, tú y Johnson pónganse en contacto con todas las ciudades vecinas.
That town is harder than a firecracker. The Milwaukee Savings has got a lot of money in it. Yeah, and a cop for every dollar.
Madison está tirado, hasta os darían la bienvenida.
He wants to go To Milwaukee And get a job With a band.
Quiere ir a Milwaukee y tocar con una banda.
Flying to Milwaukee For a couple of hours.
Vuelo a Milwaukee por un par de horas...
He said Milwaukee was Hotter than you-know-where.
Dice que en Milwaukee hace más calor que en ya sabes dónde.
Can you fly to Milwaukee For me tomorrow?
¿ mañana puedes volar a Milwaukee en mi lugar?
Mm-hmm, from Milwaukee.
De Milwaukee.
Well... wake me up when you come to when he claims Milwaukee.
Despiértame cuando llegues al capítulo donde reclama Milwaukee.
We open tomorrow in Milwaukee.
Abrimos mañana en Milwaukee.
In Milwaukee, Corbett took this Ed Kinney in four rounds, see?
Árbitro detiene pelea en el 61º asalto. En Milwaukee, Corbett venció a Ed Kinney en cuatro asaltos, ¿ ves?
Milwaukee, sir.
- De Milwaukee, señor.
Milwaukee...
Milwaukee...
You'd never think she was American. But I knew her before she came over here from Milwaukee.
Nunca pensarías que es estadounidense... pero la conocía antes de que viniera aquí... desde Milwaukee.
And do the same in our stores in Philadelphia, Milwaukee and Pittsburgh.
Además haremos lo mismo con nuestras tiendas... Milwaukee y Pittsburg.
Get to work on it right away. So Gimbel's doing it in Philadelphia, Pittsburgh and Milwaukee, eh?
Pónganse a trabajar enseguida. ¿ no?
I got a postcard from her from Milwaukee.
Recibí una postal suya de Milwaukee.
Seems that some of them never got to Milwaukee.
Qué barbaridad. Qué cosa tan difícil.
All the way from Milwaukee.
Bajamos desde Milwaukee.
Hotel Central, Milwaukee.
Hotel Central, Milwaukee.
- Milwaukee,
- Milwaukee.
There's still that unsolved murder in Milwaukee.
Aún está aquel asesinato sin resolver en Milwaukee.
I was born and raised in Milwaukee.
Nací y crecí en Milwaukee.
Ever since him and his wife came here from Milwaukee.
Desde que él y su mujer se mudaron aquí desde Milwaukee.
So I quit school, went to Milwaukee, became a secretary... in a brewery.
Así que dejé la escuela, me fui a Milwaukee, me hice secretaria... en una cervecería.
They forwarded the telegram from Milwaukee.
Me enviaron el telegrama desde Milwaukee.
Your niece on concert tours in Omaha, Kansas City, Milwaukee and dozens of other cities
Su sobrina en la gira de conciertos en Omaha, Kansas, Milwaukee y otras ciudades...
Twenty-six thousand at Milwaukee, 17,000 at Langhorne, 22,000 at Atlanta.
26000 dólares en Milwaukee, 17000 en Langhorne, 22000 en Atlanta.
Well, after that, it's the Indiana Fairgrounds Milwaukee, Salem, and the season closes at Syracuse.
Bien, después vendrá Indiana, Milwaukee, Salem y para acabar la temporada, Syracuse.
He's in Milwaukee.
Está en Milwaukee.
Wear that and the Frenchmen will never let you go back to Milwaukee.
Con él, los franceses no la dejarán volver a Milwaukee.
I wrestled in Milwaukee and Saint Louis, in Cincinnati. And I will go back.
Luché en Milwaukee, San Luis, Cincinnati, y volveré.
Another couple named Joseph from Milwaukee.
Otros Joseph de Milwaukee.
Philadelphia at Milwaukee was rained out,
El partido de Milwaukee ha sido suspendido.
- They open a brewery in Milwaukee?
- ¿ Abren la cervecería en Milwaukee?
- A love that made Milwaukee famous.
- "La cervecería del Amor".
"U.S.S. Milwaukee got radio bearing on S.S. Viking before signal stopped."
"Crucero Milwaukee obtuvo la posición del Viking antes de perder señal"
"Milwaukee proceeded at once to location."
" El Milwaukee se dirigió al lugar.
"Two seamen from Viking rescued from sea by Milwaukee."
" Recogió del mar a dos marineros del Viking.
The entire crew of the cruiser Milwaukee knows about these things now.
¡ La tripulación del Milwaukee sabe ya lo de esas hormigas!
They know, but the Milwaukee will be kept at sea until this is resolved.
Se retendrá al Milwaukee en alta mar hasta que pase esto.
Milwaukee.
- Sí, de Milwaukee.
Unless I figure our another way.
¿ Qué averiguasteis de Milwaukee?
What did you find out about Milwaukee?
Sí, y un policía por cada dólar.
Well, Juan's a little careless with that Milwaukee champagne.
Juan es un poco descuidado con ese champan de Milwaukee.