English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mints

Mints Çeviri İspanyolca

585 parallel translation
Bring the box of mints.
- La caja de caramelos. - La caja de caramelos.
If I'd known he brought mints, I'd have taken a crack at him.
De haber sabido que traía chocolates de menta, lo habría golpeado.
Some more mints?
¿ Más mentas?
The total gold bullion in the United States Treasury and Mints was $ 9.5 billion.
El oro en el Tesoro de los EE. UU. Y la Casa de la Moneda era de $ 9500 millones.
The Jew mints the gold, seeks and finds access to the leading circles of England.
El judío convierte en monedas el oro, busca y encuentra acceso a los círculos dirigentes de Inglaterra.
Anne, will you bring the cream and the mints?
Anne, ¿ traerías la crema y las mentas?
Mints?
¿ Dónde?
- They look like mints.
- Parecen dulces de menta.
I have one pair of shoes for the winter and a pair of sandals for the summer. My only luxury... this box of mints.
Tengo un par de zapatos para el invierno y un par de sandalias para el verano.
It's my very last box of mints.
¡ Es la última menta de mi vida!
Bureau of the Mints.
Oficina de la Fábrica de Moneda.
I must say, if all the mints were run the way you run this one, the bureau would be in excellent shape.
Debo decir que si todas las fábricas se llevasen como llevas tú ésta, la Oficina estaría muy bien gestionada.
Now a palm full of mints and a quick cigarette.
Y ahora unos caramelos de menta y un cigarrillo.
Take my word for it, each time we were about to have sex, she gave me mints to suck on.
Cada vez que íbamos a ir a la cama, me daba mentolados.
Careful Albert, if you listen to yourself, you'll go back to Geneviève, sucking on those mints.
Cuidado, Albert... si comienzas a escucharte, volverás con Geneviève, y sus mentolados.
There were 53 Junior Mints in this box.
Había 53 caramelos de menta en esta caja.
This would not have happened had my mints.
Esto no habría pasado de tener mis mentas.
And a package of these cookies right here and a large bag of mints, please.
Un paquete de estas galletas y una bolsa de pastillas de menta.
Rose, do you have any mints or gum or something?
Rose, ¿ tienes mentas o chicle o algo?
I was at a house once where they served chocolate mints with their coffee!
¡ Una vez estuve en una casa donde servían bombones con el café!
- Afterlife mints.
- Pastas del Más Allá.
the walls are made of pastry of Genoa and hard mints.
Las paredes están hechas de pastelería de Génova y hierbabuena
That's up to you. Bottles of sherry for the assistant secretaries, large boxes of mints for the diary and correspondence secretary and small boxes of mints for the rest.
Botellas de jerez para secretarios adjuntos, cajas grandes de bombones para el secretario de agenda y cajas pequeñas para el resto.
I could use it for after-dinner mints.
Para las chocolatinas de después de la cena.
magazines, kleenex... breath mints, antacids, and moist towelettes.
Revistas, Kleenex... Mentitas, antiácidos, y toallas húmedas.
Hey, you got any of those little mints for breath?
Hey, ¿ tienes alguna de esas mentas para el aliento?
" And let me have some Junior Mints.
" Y dejame comer algunos Junior Mints.
Hey, got any more of those mints?
¿ Tienes más pastillas de menta?
One box of candy mints.
Una caja de caramelos de menta.
My mother grabbed a handful of after-dinner mints... and she started choking on them.
Mi madre agarró un puñado de caramelos de menta... y se atragantó.
"Oh, my God, there must have been dust on those mints."
"Dios mío, debe haber habido polvo en los caramelos."
Peg, as God as my witness that judge's breath smelled of free chocolate mints.
A Dios pongo por testigo de que al juez Ie olía el aliento a galletas.
I think I'm just getting breath mints.
Sólo me dan mentas.
Don't worry, the actors are mints. Here's the script.
No te preocupes, los actores son perfectos.
Do you want some mints?
¿ Quieres mentas?
- Flashlight, towels, candles... cigarettes, salt, and mints.
- ¿ Tienes una linterna aquí? - Linterna, toallas, velas... cigarrillos, sal y caramelos de menta.
Mints?
¿ Caramelos?
I'm hungry. Don't you have any more breath mints?
Tengo hambre. ¿ No tienes más mentas para el aliento?
Yes, I did, until you ate all my breath mints.
Sí, lo hice, until que comí todas Ias mi aliento mentas.
You the one that started tripping, ate all my breath mints.
Usted el que comenzó tropezar, comió todos Ios mi aliento mentas.
You mention those breath mints one more time, I'm gonna scream!
Usted menciona las mentas para el aliento una vez más, voy a gritar!
Breath mints.
Mentas aliento.
Breath mints. breath mints, breath mints!
Mentas aliento. Mentas de la respiración... mentas, pastillas de menta!
Yeah, your mom sucks breath mints, too!
Sí, tu madre chupa mentas para el aliento, también!
A couple of meetings, major clients, you couldn't see it, but let's just say the mints didn't cover the smell.
Un par de reuniones, clientes importantes uno no lo veía, pero vamos a decir que las mentitas no cubrían el olor.
Fancy mints.
Mentitas.
So she likes mints.
Entonces le gustan las mentas.
Are you sure don't want some mints for your daughter?
- ¿ Quiere unas mentas para Jenny?
Do you have any mints?
¿ Tiene mentitas?
Why don't you run away and play with this charming ambassador's in the land of mints and magnolia?
Vamos a nadar. Venga. ¿ Qué?
Get some more Junior Mints, honey, I put the ham back.
¡ He dejado el jamón!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]