Mitsu Çeviri İspanyolca
125 parallel translation
Maybe I should write a letter to Mitsu and tell her about it.
Tal vez debería escribirle una carta a Mitsu y contárselo.
"Takemoto Hanaryû, Yamada Mitsu"
TAKEMOTO HANARYÛ, YAMADA MITSU
"I'll sew your clothes." "Yamada Mitsu."
COSERÉ SUS ROPAS. YAMADA MITSU
Mitsy, I told you to go home. I can't take you with me.
mitsu, te dije que fueras a casa..., no puedo llevarte conmigo
Please save Miss Mitsu.
Por favor salva a la señorita Mitsu.
Mitsu?
¿ Mitsu?
Where is this Mitsu?
¿ Dónde está esa Mitsu?
Mitsu.
Mitsu.
Mitsu, are you here?
Mitsu, ¿ estás ahí?
I'd like to help, but there's nothing I can do if Mitsu isn't here.
Me gustaría ayudar pero nada puedo hacer si Mitsu no está aquí.
Mitsu, is that you?
Mitsu, ¿ eres tu?
You are Mitsu, aren't you?
Tu eres Mitsu, ¿ no?
Mitsu, have you eaten dinner yet?
Mitsu, ¿ has cenado ya?
Mitsu, I've arranged transportation to Edo for you.
Mitsu, te he arreglado el viaje a Edo para ti.
I appreciate the thought, but you need to get home safely as quickly as possible, Mitsu.
Agradezco la intención pero tú tienes que llegar a salvo a casa lo más pronto posible, Mitsu.
Mitsu, I...
Mitsu, yo...
So her name is Mitsu.
Así que su nombre es Mitsu.
Mitsu!
¡ Mitsu!
Mitsu!
Mitsu.
Six Mitsu 104s heading east at 10,000.
Seis Mitsu 104s dirección está hacia 10.000.
It whispers, Mitsuko Mitsu, Mitsu, Mitsu...
Susurra Mitsuko, Mitsu, Mitsu...
It's just me and Omitsu here.
Mitsu y yo vivimos solos.
Give it up, Omitsu.
Déjalo, Mitsu.
Don't be silly, Omitsu.
No seas tonta, Mitsu.
Omitsu!
¡ Mitsu!
Gonzo's men took Omitsu and the boy to Mt. Iwama.
Los hombres de Gonzo se llevaron a Mitsu y al chico al Monte Iwama.
Omitsu, I'll get you out of there real soon.
Señorita Mitsu, por favor, aguanta un poco más.
Please look after Ryota and Omitsu.
Por favor cuide de Ryota y Mitsu.
I'd like to help but there's nothing I can do if Mitsu isn't here.
Me gustaría ayudar pero nada puedo hacer si Mitsu no está aquí.
I appreciate the thought but you need to get home safely as quickly as possible, Mitsu.
Agradezco la intención pero tú tienes que llegar a salvo a casa lo más pronto posible, Mitsu.
Mitsu, I- -
Mitsu, yo...
That's my nephew, Michou is crazy about films
No, ese no es mi hijo, es mi sobrino Mitsu.
A man died
Pero escucha, Mitsu.
It's wonderful, Michou!
¡ Bravo! ¡ Bravo Mitsu! Estoy muy contento.
Thanks to you, a wrong will be righted!
Gracias a ti se va a reparar una injusticia. ¡ Formidable! Mi enhorabuena, Mitsu.
Production Design by YOSHI MITSU AMAMORI has been to instill sincerity and dedication while rehabilitating character.
Producción de YOSHIMITSU AMAMORI ha sido inculcada la sinceridad y la dedicación mientras rehabilitamos el carácter.
- Mitsu!
Mitsu.
Take care of Mitsu.
Cuida de Mitsu.
Search for Mitsu... and make her happy.
Busca a Mitsu y haz que sea feliz.
Mitsu!
Mitsu!
Mitsu is in great danger.
Mitsu está en grave peligro.
Yes, Mitsu.
Si, Mitsu.
Enough Mitsu already.
Suficiente de Mitsu.
Mitsu needs me now.
Mitsu me necesita ahora.
Mitsu, I bring bad news from the castle.
Mitsu, traigo malas noticias de parte del castillo.
Now, forget about Mitsu... and give me the scepter before you...
Ahora olvídate de Mitsu... Y dame el cetro primero...
I want you to fight, not Mitsu.
Yo quiero que ustedes peleen, no Mitsu.
Mitsu, have him take you home
Mitsu, que te lleve él a casa.
Mitsu Morita. What's yours?
Mitsu Morita. ¿ Y tú?
Mitsu's friend
Amiga de Mitsu.
Come here, Mitsu
Ven aquí, Mitsu.