English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Mola

Mola Çeviri İspanyolca

2,353 parallel translation
Is this cool?
¿ Mola?
- Okay. I can't really blame you for moving forward so fast with her,'cause Harper's... you know, she rocks.
De verdad que no te puedo culpar por ir tan rápido con ella porque Harper es... ya sabes, mola.
Yeah. Yeah, she kinda does.
Sí, sí, mola bastante.
Cool.
Mola.
I went crazy and I wanted to cut off Jeff's arm.
Mola. Me volví loco y quería cortar el brazo de Jeff.
You know, it is fun playing with your life.
¿ Sabes? Mola jugar con tu vida.
So rad.
Cómo mola.
The after-party's where it's really at.
La fiesta de después es lo que mola de verdad.
Indiana Jones style... very cool.
Al estilo de Indiana Jones, mola.
Bilateral executioner looks pretty cool.
El ejecutor bilateral mola bastante.
- That's pretty cool.
Mola bastante.
Not big on Jerrica.
No me mola mucho Jerrica.
'Cause it's cool?
¿ Porque mola?
Uh, your mom rules.
Tu madre mola cacho.
"Lisa rocks, and so does her rock collection." Huh?
"Lisa mola, y su colección de rock también".
Whoa, that's rad!
Hala, como mola.
Isn't it cool?
¿ A que mola?
It's not cool.
No mola.
It's very uncool, but it's not illegal, technically, but it is a dick move.
No mola nada, pero no es ilegal, técnicamente, pero es estúpida.
You likey?
¿ Te mola?
Not cool, Thompson.
Eso no mola, Thompson.
That's not good.
Eso no mola.
- Rockin'. - You get some?
- Mola. - ¿ Tú también quieres?
Now, that's cool. Mm-hmm.
Eso mola.
Democracy rules!
¡ La democracia mola!
Like, at all.
Mola, eso es todo.
That's not cool.
No. - Eso no mola.
It's pretty cool she can afford this place on a woman's salary.
Mola que pueda pagarse un piso así con un salario de mujer.
It's totally cool to wear a Yankees hat at Fenway. "
Mola un montón llevar una gorra de los Yankees a Fenway " :
This place is really cool.
Este sitio mola.
Oh, hey, it's cool.
Oh, hey. Mola.
Drunk drilling is not cool, Josie.
Taladrar borracha no mola, Josie.
'Cause that flank is bank.
Porque este lomo mola mazo.
Uncool, Frank.
No mola, Frank.
And, even if it didn't work out, it's still the closest I've ever come to something great, and that's cool.
Incluso si no funciona, es lo más cerca que he estado a algo genial, y eso mola.
That's crazy!
- ¡ Cómo mola!
Not cool, man.
No mola, tío.
Cool!
¡ Mola!
– She rocks.
- Mola.
And a character that's gone on now To, um, generate billions of dollars now With the movies, the merchandise.
Y a un personaje que ha pasado a generar billones de dólares con las películas, sus productos, quiero decir, él es el Disney que mola.
It's cool that she knows how to contact him in space and time... Essentially, through his ego, because he goes to museums to check his work.
Mola que sepa contactar con él a través del tiempo y el espacio...
That's great!
¡ Eso mola!
No, it's not great!
¡ No, no mola!
She's a'ight!
Ella mola.
She is not a'ight, Chubby Z!
¡ Ella no mola, Chubby Z!
Who's the girls who's so a'ight.
* * ¿ Quién es la chica que mola tanto? *
Dipper, you're a cool dude, but this isn't cool, dude.
Dipper, molas colega, pero esto no mola, colega
Gee, it sure feels good to not louse things up for once.
Vaya, mola mucho cuando no la cagas.
She can be part of our herd. I like it.
A mí me mola mogollón, me recuerda al tío Lucas.
Yo, what's up?
¿ Qué tal? Qué bonito piso, tío. Mola.
Wow.
Ah, cómo mola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]