Motown Çeviri İspanyolca
244 parallel translation
The trouble with you is, you're allergic to Motown.
Tu problema es, que eres alergico a la Motown.
It's kind of like your hometown of Detroit, except instead of Motown, we have Moo Town...
Es como tu barrio en Detroit, excepto que en lugar de Motown, nosotros tenemos Moo Town...
It's where Motown started.
Allí empezó la Motown.
Gimme some Motown jams - dig it?
A mí que me pongan temas de la Motown. ¿ Te enteras?
Mud's mud, Motown or South Vietnam.
Barro es barro, en Motown o Vietnam del Sur.
Motown to old Alabama
De Motown a Old Alabama
I got one of those fathers who gets drunk and sings old Motown songs to you in his argument, fucks up the lyrics and thinks he's saying it right.
tengo de esos padres que se emborrachan y cantan canciones viejas de Motown en sus argumentos, a la mierda las letras y piensa que las está diciendo bien.
Motown!
¡ Cuidado!
Back off, Motown, cos, see, I got my fucking act...
¡ Déjame en paz, Motown! Ya tengo hecho el puto petate.
So my whole family is there, and I said to myself, "Motown, you got these people fooled."
Toda mi familia estaba allí. Y me dije "Motown, cómo engañas".
You really want to know, Motown?
¿ De verdad quieres saberlo?
- Ηey, Motown, fuck you.
- ¡ Eh, Motown! ¡ Que te den!
Secure this area, Motown!
¡ Asegurar la zona, Motown!
Ηe's up there with Motown.
- Arriba, con Motown.
Am I going to be a movie star, or rock'n'roll idol, or is my grandmother gonna be mad when I decide to leave Motown and move to Hollywood in a long, pink Cadillac.
Si voy a ser una estrella de cine o un ídolo del rock and roll. O si mi abuela estará viva para cuando decida dejar Motown y mudarme a Hollywood en un largo cadillac rosado.
And you said a man from Motown was gonna come hear me sing.
Y dijiste que un hombre de la Motown iba a venir a oírme cantar.
Hey, great party. ( music ) [Motown]
Oye, qué grandiosa fiesta.
We zip'em up tight so they be comfy for their flight back to Mobile, Motown, wherever.
Los envolvemos tan apretados que viajarán cómodos de regreso a Mobil Motown, donde sea.
This is when you just signed to Motown.
Esto es cuando firmaste en Motown.
I live above Marvin's Motown Motors.
Vivo arriba del Taller de Marvin.
- All Motown brothers wore suits.
- En Motown todos llevaban traje.
Now, you heard of Berry Gordy and Motown.
Ahora, has escuchado de "Berry Gordy and Motown".
No, I think we should do Motown.
No, creo que deberíamos hacer Motown.
Heard of MTV or Motown?
¿ Has escuchado de MTV o Motown?
Stones, Elvis, Stevie Wonder, James Brown always.
los "Stones", Elvis... Stevie Wonder, James Brown, todo lo de "Motown".
Anything Motown. Don't get into any trendy music, you know?
No te metas con la música de onda.
'It's a beautiful day so let's start off with some Motown magic!
Era la clase de cosa, ya sabes...
( # Motown intro )
¿ Qué pasó?
Yeah. The Motown Three said they'd give me 30 minutes next week.
Los Tres de Detroit dijeron que me daban 30 minutos en la semana.
- You went up to see the Motown Three?
Estuviste con los Tres de Detroit?
The Motown Three have gotta be scared blind.
Los Tres de Detroit están asustados.
To me, Sly was an intellectual version... of James Brown and Motown.
Sly fue una versión intelectual de James Brown y Motown, para mi.
We've watched Stevie grow up, even before we got to Motown.
Le vimos crecer, aún antes de llegar a Motown.
The interesting thing about Stevie Wonder is he broke away from the Motown mold.
Lo interesante acerca de Stevie es que rompió el molde de Motown.
And Jon and I, as fans of, you know... the history of pop music in this this country... really admired labels like Motown... and their hit factory...
y entonces John y yo, como fanaticos, tu sabes... de la historia del pop en este pais... realmente admiraba sellos como Motown... y su fabrica de exitos...
It's a beautiful day so let's start off with some Motown magic!
'Hace un día hermoso así que ¡ Empecemos con un poco de magia de Motown!
Cowboys just didn't get Motown.
Los vaqueros nunca tuvieron Motown.
- He's a Motown fan.
- Es fanatico de Motown
- Do you know any Motown?
- Conoces alguna de Motown?
- Everybody better practise their Motown.
- Todo mundo agachese! - Agarrate fuerte DC!
We do blues, rhythm and blues jazz, funk, soul, we can handle rock, pop, country, heavy metal, hip-hop, rap, Motown, operetta and show tunes.
Hacemos blues, rhythm and blues jazz, funk, soul, podemos manejar rock, pop, country, heavy metal, hip-hop, rap, Motown, operetta y canciones melódicas.
"Motown Shmotown"?
"Motown Shmotown"?
I must go! - I suggest Motown.
Propongo Motown.
No, no. Mongolia Town - home of the Motown sound.
- "Mongolia Town", cuna del Motown.
Motown, here I come.
Motown, aquí vengo.
And this one. Nice lady in Detroit, Motown.
Y esta, una linda chica de Detroit.
- It's Motown night.
Es la noche de Detroit.
- Motown night?
¿ Noche de Detroit?
Holy Motown.
Santa Motown.
# ['60s Motown ] [Beth] Don't you love that?
¿ No te gusta?
( # Motown intro )
'