Mr hogan Çeviri İspanyolca
92 parallel translation
- Yes, Mr Hogan?
- ¿ Si, Sr. Hogan?
- Yes, Mr Hogan.
- Si, Sr. Hogan.
You've been a wonderful friend, Mr Hogan.
Ha sido un amigo maravilloso, Sr. Hogan. Vaya con Dios.
- Mr Hogan.
Sr. Hogan.
You're a real gentleman, Mr Hogan.
Es usted un caballero, Sr. Hogan.
It was a miracle you found me when you did, Mr Hogan.
Fue un milagro que me encontrase cuando lo hizo, Sr. Hogan.
Good night, Mr Hogan.
Buenas noches, Sr. Hogan.
- Please, Mr Hogan.
- Por favor, Sr. Hogan.
You see, Mr Hogan, what a little prayer can do?
¿ Ve lo que puede hacer una oración?
Please, Mr Hogan, looking down from heights frighten me.
Me da miedo mirar desde las alturas.
Oh, no apology is necessary, Mr Hogan.
No es necesario, Sr. Hogan.
Please, Mr Hogan.
Por favor, Sr. Hogan.
Mr Hogan... Mr Hogan, remember the train with the French supplies.
Acuérdese del tren con provisiones francesas.
- Oh, no, Mr Hogan.
- No, Sr. Hogan. Ni hablar.
Mr Hogan, you should be happy you're still alive.
Sr. Hogan, debería alegrarse de estar vivo.
Mr. Hogan!
¡ Señor Hogan!
Mr. Hogan!
¡ Sr. Hogan!
Hogan.. transfer Mr Crocker's gear.
¡ Hogan! , ya te puedes llevar el equipo del señor Crocker.
Mr. Hogan's doing everything you taught me.
EI Sr. Hogan hace todo Io que me enseñaron.
Mr. John and Mr. Hogan.
El Sr. John y el Sr. Hogan.
Mr. Hogan, sir.
- El Sr. Hogan, señor.
Crowds don't seem to bother Mr. Hogan.
No parece que al Sr. Hogan le moleste la gente.
I bet a whole two weeks'salary on Mr. Hogan.
Aposté dos semanas de sueldo por el Sr. Hogan.
Mr. Hogan.
Sr. Hogan.
Mr. Hogan, this is a very important shot to me.
Sr. Hogan, este golpe es muy importante para mí.
Well, this is a very fast green, Mr. Hogan, and you're gonna need a lot of backspin.
Es que este green es muy rápido, Sr. Hogan, y tendrá que darle mucho backspin,
- I'm fine. How are you, Mr. Hogan?
- Bien. ¿ Y usted?
- Come on, son. Let Mr. Hogan shoot.
Deja jugar al Sr. Hogan.
That's a wedge shot, Mr. Hogan.
Debería usar un wedge, Sr. Hogan.
- See what I mean, Mr. Hogan?
- ¿ Ve lo que quería decir, Sr. Hogan?
- You're not Mr. Hogan.
- Usted no es Sr. Hogan.
You're not gonna let them disqualify Joe, are you, Mr. Hogan?
No dejará que descalifiquen a Joe, ¿ verdad, Sr. Hogan?
We wasn't there. Of course, we got Mr. Hogan's word for it.
El Sr. Hogan nos lo dijo.
Yeah, I would like to converse with Mr. Hogan.
Pásame con el Sr. Hogan.
- Mr. Hogan wouldn't stand for it.
- Hogan no aceptará. - No.
- No. Well, look, it's very important I should speak to Mr. Hogan.
Debo hablar con el Sr. Hogan.
- Poor Mr. Hogan.
- Pobre Sr. Hogan.
And so is Mr. Hogan.
Como el Sr. Hogan.
- Mr. Hogan, my landlord.
- El Sr. Hogan, mi casero.
- Thank you very much, Mr. Hogan.
- Muchas gracias, Sr. Hogan.
Mr. Hogan, sir.
Sr. Hogan.
Well, how do you do, Mr. Hogan?
¿ Cómo está, Sr. Hogan?
But not "Mr. Hogan," just Hogan.
Pero nada de "Sr. Hogan," solo Hogan.
- Mr. Hogan, please don't spoil everything.
- Sr. Hogan, por favor no lo estropee.
Well, thank you very much, Mr. Hogan.
Muchas gracias, Sr. Hogan.
Thanks again, Mr. Hogan, for every...
Gracias otra vez, Sr. Hogan, por...
- She works for Mr. Hogan.
- Trabaja para el Sr. Hogan.
Honey, I want you to meet our landlord, Mr. Hogan.
Cielo, te presento a nuestro casero, el Sr. Hogan.
I'll get rid of her, Mr. Hogan.
Me desharé de él, Sr. Hogan.
I want you to meet my landlord, Mr. Hogan.
Quiero presentaros a mi casero, el Sr. Hogan.
I'm sorry, Mr. Hogan.
Lo siento, Sr. Hogan.