Muhammad Çeviri İspanyolca
971 parallel translation
Still they believe in the help of Muhammad
La gente todavía cree en la ayuda de Mahoma,
Well, if Muhammad can't go to the mountain, the mountain must come to Muhammad.
Bueno, si Mahoma no puede ir a la montaña, la montaña debe venir a Mahoma.
So the mountain ― That's me ―. Has come to Muhammad ― That's you.
Así que la montaña, que soy yo, ha venido a Mahoma, que eres tú.
But I reply, you come to Muhammad.
Pero yo contesto que tú adores a Mahoma.
Muhammad is unique like the sun.
Muhammad es único como el sol.
You hear what they're saying? That Elijah Muhammed had him killed. Like Elijah Muhammed works for the CIA.
Se dice que Elijah Muhammad lo mató, como si él trabajara para la CIA.
If the mountain doesn't come to Muhammad sometimes, well, Muhammad might stop coming to the mountain, and then where would we be?
Si la montaña no va Mahoma, a veces... bueno Mahoma debe ir a la montaña... y sino donde estaríamos.
It's gonna be like the Muhammad Ali--Frazier return bout,
Será como el retorno del combate de Muhammad Ali y Frazier.
From the beginning, Muhammad Ali's career was marred by controversy and, who knows, it may have ended last Saturday in the very same way.
Desde el principio, la carrera de Mohammed Ali ha resultado controvertida y, quién sabe, puede que el sábado pasado haya acabado de la misma forma.
In the name of God, the most gracious, the most Merciful From Muhammad, the Messenger of God to Heraclius, the emperor of Byzantium, greetings to him who is the follower of righteous guidance
En el nombre de Dios el más misericordioso, misericordiosísimo de Muhammad, el Mensajero de Dios, a Heraclius emperador de Bizancio
Muhammad, Messenger of God Who gave him this authority?
"Muhammad mensajero de Dios" ¿ Quién le confirió esa autoridad?
God sent Muhammad as a mercy to mankind
Dios envió a Muhammad como un acto de misericordia para el hombre.
The makers of this film honour the Islamic Tradition which holds that the Impersonation of the Prophet offends againts the spirituality of his message Therefore, the person of Muhammad will not be shown
Los realizadores de este film han respetado la tradición islámica que considera que la personificación del Profeta ofende la espiritualidad del mensaje, por eso no se mostrará la persona de Muhammad.
600 years after Christ died, when Europe was sunk in the dark ages and everywhere the old civilizations were falling, Muhammad was born in Mecca in Arabia
600 años luego de la muerte de Cristo cuando Europa se hundía en la Edad Oscura y viejas civilizaciones caían.
Mecca was then a rich trading city ruled by its merchants whose wealth was multiplied by a unique privilege They housed the gods
Muhammad nace en Meca, Arabia... una rica ciudad comercial controlada por una oligarquía que aumentaba sus riquezas albergando dioses.
Why did Muhammad come down here?
¿ Para qué viene Muhammad?
Yes, I'm afraid Muhammad will harm himself
Si, creo que Muhammad va a ser lastimado.
Has Muhammad come down from the mountain yet?
- ¿ Regresó Muhammad del monte Hira?
Muhammad!
Muhammad, lee.
When Muhammad was coming from the mountain He saw Gabriel cleanly in the shape of a man standing on the horizon
Al volver de la montaña Muhammad vio al ángel Gabriel con forma de hombre en el horizonte.
I am Gabriel and you Muhammad are the Messenger of God
Yo soy Gabriel,... y tú Muhammad eres el Mensajero de Dios. "
Muhammad gives me more, he give all the world more
Muhammad me da más. Le dará más a todo el mundo
Muhammad is generous, yes He gives, he shares, he pass no man without a smile, but he is spreading dangerous ideas
- Muhammad es generoso sí. Da y comparte. Siempre anda con una sonrisa, pero difunde ideas peligrosas.
Muhammad can neither write nor read
- ¿ Leer? Muhammad no sabe leer ni escribir
What does Muhammad say hmm?
- ¿ Qué dice Muhammad?
Your Muhammad speaks only to himself
Muhammad habla sólo para sí mismo.
When God reveals his message to Muhammad, he remembers every word and then he tells it to those who can write This is the Qur'an
Muhammad transmite las palabras de Dios a los que saben escribir.
Muhammad has starved himself into dreams, he hides under a blanket with his eyes shut
Ese es el Corán. Muhammad sueña. Se esconde bajo una manta con los ojos cerrados.
Doesn't Muhammad realize that we live by giving housing to the Gods?
¿ Muhammad no comprende que vivimos de los dioses de la Kaaba?
Muhammad teaches you, a slave is equal to his master
Muhammad enseña que un esclavo es igual a su amo.
Yes Muhammad says before God all men are equal as the teeth of a gum
- Sí. Muhammad dice "Todos los hombres son iguales ante Dios"
Let the world hear We are coming out of the darkness Hear well the word of God Hear well the messenger of Lord
Abran las ventanas, que el mundo oiga salimos de la oscuridad conozcan la palabra de Dios y la de su Mensajero hay un solo Dios y Muhammad es su mensajero
Muhammad and his rebellion called Islam are coming out to fall our gods and de-throw our religion
¡ Muhammad y su rebelión llamada Islam se apoderarán de nuestros dioses!
There are no gods but God and Muhammad is the messenger of God
Hay un solo Dios y Muhammad es el mensajero de Dios Hay un solo Dios y Muhammad es el mensajero de Dios Protejan al Profeta
He is the bravest man in the desert when he meets unarmed men Muhammad is a liar
- Es un hombre muy valiente que enfrenta a hombres desarmados - ¡ Muhammad es un mentiroso!
Muhammad is a fraud
- Muhammad es un fraude.
Muhammed, when I hunt the desert at night, I know God is not kept in a house
Muhammad, a la noche en el desierto... me doy cuenta de que Dios no está a salvo
Who'd have thought that Hamza, Hamza above all, with his wine drinking, lion hunting will come to join Muhammad?
¡ Quién hubiera creído que Hamza, con sus vinos y sus cacerías... se uniría a Muhammad!
Muhammad promises heaven, trees in the skies It's natural he found an audience
Muhammad promete el paraíso por eso encontró su público
There is only one God and Muhammad is the messenger of God
Hay un solo Dios y Muhammad es el mensajero de Dios
Mohammed says in Abisynia, there is a Christian King No man is wronged in his country
Muhammad dice que en Abisinia hay un rey cristiano... en cuyo país no se cometen injusticias.
Muhammad Ali is dead.
Muhammad Ali está muerto.
Kisra, emperor of Persia Muhammad calls you with the call of God accept Islam for your salvation Embrace Islam
Para Cosroes, emperador de Persia. Muhammad trae la llamada de Dios : acepte el Islam para su salvación
I can not read
Y Muhammad respondió "No sé leer".
Muhammad, spare yourself and me
Muhammad, evítame problemas.
Now God said it to Muhammad again, and it is new again
Ahora Dios se lo repite a Muhammad y vuelve a ser nuevo.
Have you been with Muhammad again?
¿ con Muhammad otra vez?
I'm listening to Muhammad, mother
- Escuchó a Muhammad
I promised to go to Muhammad's house mother we pray there Yes!
Prometí ir a la casa de Muhammad, rezamos allí.
There are no other gods, but God and Muhammad is his messenger We have come into light, join us on the way to the Kabbah
El es la luz ¡ vamos a la kaaba!
Muhammad is a man, We kneel only to God
Muhammad es un hombre, solo nos prosternamos ante Dios.