Myrtle Çeviri İspanyolca
748 parallel translation
I place a myrtle crown on the holy dove of Aphrodite
Corono con mirto a la sagrada paloma de Afrodita.
The holy dove of Aphrodite brings you the crown of myrtle, oh queen.
La paloma sagrada de Afrodita te trae la corona de mirto, oh reina.
WHY, IT'S FROM MYRTLE.
Es de Myrtle.
[MAN] MYRTLE?
- ¿ Myrtle? - Sí.
SAY, IF I EVEN KNEW A DAME CALLED MYRTLE, I'D KICK HER TEETH OUT.
Digo, que si alguna vez conocí a una dama llamada Myrtle, es seguro que le volé los dientes.
And though you may not know where your gown came from And there's no myrtle in your hair
Aunque no sepas de dónde ha salido tu vestido y aunque no lleves mirtos en tu cabello.
Remember, Myrtle.
Recuerda, Myrtle.
- My name's Myrtle, Mr. Kent.
- Mi nombre es Myrtle, Sr. Kent.
Myrtle?
¿ Myrtle?
Hello, Myrtle, put the wizard on the wire.
Hola, Myrtle. Engancha al mago.
Whoa, Myrtle!
¡ Quieta, Myrtle!
Hang on!
- ¡ Eh! ¡ Myrtle!
Myrtle! - Look at Sam with that funny bird.
- Mira a Sam con ese pájaro tan raro.
- The lamppost!
Myrtle, ¡ cuidado! ¡ La farola!
Hiya, Myrtle.
Hola, Myrtle.
Hello, Myrtle. Eve around?
Hola, Myrtle. ¿ Está Eve por aquí?
- You can type that now, Myrtle.
Puedes escribir eso, Myrtle.
Myrtle, get the governor on the phone.
Myrtle, llama al gobernador.
Here, Myrtle, first call up the men I've checked on that list.
Primero llama a estos hombres que marqué.
Oh, Myrtle, I thought I made a mistake.
Myrtle, creí que había cometido un error.
Oh, uh, look, myrtle, me and the family are going up to Saratoga right away, so if anything shows up, you can reach me there.
Myrtle, mi familia y yo nos vamos a Saratoga ya... así que si sucede algo, estaré allí.
He was laying on a couch until myrtle spilled some wine on him.
Estaba acostado en el sofá, luego Myrtle le volcó el vino.
- Embroidered all with leaves of myrtle
- Toda bordada con hojas de mirto
- Hello, Myrtle.
- Hola, Myrtle.
- Myrtle should be proud to have a father like you.
- Myrtle debería de estar orgullosa de tener un padre como usted.
Oh, now, Myrtle!
Oh, ¡ ahora, Myrtle!
Myrtle in Manila, Honorée in Borneo.
Myrtle en Manila, Honore en Borneo?
And with a name like Myrtle Glosserman.
Y con un nombre como... Myrtle Glosserman.
It's all right, Myrtle.
No te preocupes, Myrtle.
Myrtle.
- Myrtle.
Hiya, Myrtle.
- Hola, Myrtle.
Oh, no, that's a turtle. Ain't it, Myrtle?
¿ Verdad, Myrtle?
You and Myrtle is okay!
¡ Myrtle y tú son geniales!
Myrtle, honey, I'm on my way.
Myrtle, querida, regreso a casa.
Well, I'm gonna have Sparks radio Myrtle to lay in a supply of orange blossoms.
Le diré a Sparks que encargue por radio unas flores de azahar para Myrtle.
The price of one of them shells would set me and Myrtle up pretty on a chicken ranch.
Con el precio de uno de esos proyectiles Myrtle y yo nos compraríamos una granja.
Aw, no, something better than Myrtle.
- Algo mejor que Myrtle.
What could be better than Myrtle?
- ¿ Qué puede ser mejor que Myrtle?
No, it's still Myrtle.
- No, sigue siendo Myrtle.
- Call me Myrtle.
Noble. - Dime Myrtle.
Alright, Myrtle.
Está bien, Myrtle.
Myrtle, will you get me Miami 46464, please?
Myrtle, ¿ puedes ponerme con Miami 46464, por favor?
Thanks, Myrtle.
Gracias, Myrtle.
- Good night, Myrtle.
- Buenas noches, Myrtle.
- What's the matter, Myrtle?
- ¿ Qué pasa, Myrtle?
Myrtle was just looking for you, Jimmy.
Myrtle estaba buscándote, Jimmy.
What about Myrtle, is she alright?
¿ Cómo está Myrtle? ¿ Está bien?
That guy Myrtle ran down was Joe Reed's gunman.
El tipo que Myrtle acaba de atropellar era el pistolero de Joe Reed.
Uh, oh, uh...
- No, Myrtle.
Oh, no, Myrtle. Emily.
- Emily.
Her beautiful garden - mimosa, camellias, and crape myrtle.
Su maravilloso jardín. Mimosas, camelias y sensitivas.