Namek Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
After losing their home planet at the hands of Frieza, the people of Namek were forced to find a new world on which to continue their peaceful existence.
Despues de perder su planeta en manos de Frizer, Los Namekus tuvieron que buscar un nuevo planeta donde vivir pacíficamente.
Now, an invader of titanic proportions has descended upon New Namek - and unless some means of combating this threat can be found, the entire Namekian race is in danger of extinction.
Ahora, un invasor titánico ha descendido sobre Nueva Nameku. Y sin ningún medio para defenderse, la raza Nameku se encuentra en peligro de extinción.
Hey, Dad, you've been there. What's it like on New Namek?
Papa, has estado ahí, ¿ cómo es Nueva Nameku?
You know, it's a lot like Old Namek, except there's more trees.
Sabes, es como el antiguo, Solo que hay mas arboles.
Yeah, a Namek's gotta watch his figure, don't you know?
A los Nameku les gusta cuidar su figura, ¿ no?
You, sure one of those is, New Namek?
¿ Crees que uno de esos es Nueva Nameku?
Namek filth, you survived me once, but my guards will soon correct that.
Basura Nameku, sobreviviste una vez, pero mis guardias corregirán eso.
Those look similar to the wish marbles from Planet Namek.
Esas se ven similares a las esferas del planeta Namekusei
Seems that Earth's protector is from Namek.
Parece que el dios de la Tierra es de Namekusei
The same Frieza who put me through all of that trouble back on Planet Namek?
Lo mismo Freezer que me puso a través de todos esos problemas vuelta en el planeta Namek?
I have a distinct memory of killing him back on Namek.
Tengo una memoria distinta de matarlo de nuevo en Namek.
Well there aren't many humans who know who I am, so I can only assume you were on Planet Namek during my battle with your filthy Saiyan friend?
Bueno no hay muchas personas que saben lo que soy, así que sólo puedo asumir que estabas en el planeta Namek durante mi batalla con tu amigo Saiyan sucia?
Despite all my heinous provocations on Namek,
A pesar de todos mis provocaciones atroces en Namek,
I'll start with you, Namekian!
Voy a empezar con usted, Namek!