Nance Çeviri İspanyolca
574 parallel translation
Well, look sharp, or Nance will think I'm lost.
Sí? Pues abrevia, o Nancy creerá que me he perdido.
Even if he wants to nance around, I say, "So what?"
Puede hacer lo que quiera.
- Give us a cheer, Nance.
Muéstranos uno de tus ejercicios.
Nance, what I want you to do is start counting from 100 backwards real slow, okay?
Nancy, quiero que cuente de 100 para atrás despacio, ¿ de acuerdo?
Nance, can you give me a cough, please?
Por favor, tosa.
Bye, Nance.
Adiós, Nancy.
I can't talk about it, Nance, I told you.
No puedo hablar de eso, Nance, ya te dije.
Nance...
Nance.
I don't wanna talk about it, Nance.
No quiero hablar de eso, Nance.
Nance, what I'm doing is affecting me.
Nance, lo que estoy haciendo me está afectando.
How you doing, Nance?
- ¿ Cómo estás, Nancy?
Hi, Nance.
- Hola, chicas.
Or maybe she was too aware... of what was happening between Nance and me.
O quizá sabía lo que estaba pasando entre Nance y yo.
Catamite, nance, fairy, punk. By the way, you shouldn't let him carry this.
" "Secuaz", " "mozo" ", " "chico de los recados" "... y no debería dejarle llevar esto.
Are you guys still fighting, Nance?
- ¿ Están bien, Nancy?
Nance, you can have me for free.
Nance, a ti te lo hago gratis.
Nance, we got a lot of things to discuss, all right?
Nance, tenemos muchas cosas que discutir.
Nance, I'm here, okay?
Vamos a hablar.
Well, that's just not the way I see it, Nance.
- Eso es obvio. No.
No, no, Nance. Here's the thing.
Así está la cosa...
Mr. Nance is waiting for you.
El Sr. Nance lo está esperando.
Nance.
Nance.
One would speculate that it's about the charges against Mitchell and Nance
Podemos especular que se trata de los cargos contra Mitchell y Nance.
Allegations of wrongdoing have also been made against Nance.
Bien, se han hecho alegaciones de corrupción contra Nance.
Vice-President Nance is a good and decent public servant and I'd like to apologize for any pain this caused him or his family.
El vicepresidente Nance es un funcionario público decente y bueno y le pido disculpas por la angustia que sufrió él o su familia.
In a bittersweet ceremony in the capital, Vice-President Gary Nance was officially sworn in today as the 45th president of the United States
En una ceremonia algo triste, el vicepresidente Gary Nance prestó juramento hoy como el 45 presidente de EE. UU.
Under the terms of the 25th Amendment, Nance was acting with full authority since Bill Mitchell's incapacitation
De acuerdo con la Enmienda 25, Nance era el presidente en ejercicio desde que Bill Mitchell quedara incapacitado.
Nance, don't give up on me.
Nance, no te rindas.
You Nance, private investigator?
¿ Tú eres Nance, investigador privado?
Thank you, Nance.
Gracias, Nance.
NICKY : Even John Nance, that's the guy who ran the scam... he knew there wasn't much he could do about it.
Incluso John Nance, el tipo que controlaba el chanchullo, sabía que no había gran cosa que hacer.
Nance gives me trouble, I'll take the eyes out of his freaking head.
Si Nance me da problemas, le arrancaré los malditos ojos.
Nance brings back two suitcases from the Tangiers.
Nance se trae dos maletines del Tangiers.
The first one to skip was John Nance.
El primero en huir fue John Nance.
Nance, watch this!
¡ Nance, mira esto!
Why, there thou sayst, and the more pity that great folk should have count'nance in this world to drown or hang themselves more than their even Christian.
Tú lo has dicho, y es una lástima que los grandes tengan más derecho en este mundo a ahogarse o colgarse a sí mismos que sus iguales cristianos. Venga, la pala.
How do you think I got this far, Nance?
¿ Como cree que llegue hasta aqui, Nance?
I can have Alderman Nance called the chief settle all the motion.
Puedo hacer que el concejal Nance llame al jefe.
I'm over at Nance Road.
Estoy en la calle Nance.
Nance Road.
La calle Nance.
Dr. Libby Nance.
la Dra. Libby Nance.
Sable brushes. Nance.
Pinceles de cerda de marta.
You are the best Nance.
Eres la mejor Nancy.
You're goddess, Nance.
Todo lo que quería era una respuesta.
Escort Miss Nance back to her unit.
Acompañen a la Srta. Nance a su unidad.
Did you see who stabbed Aisha Nance?
¿ Viste quién apuñaló a Aisha Nance?
- Bye, Nance.
- Adiós, Nance.
Look at these guys, man. Alex. Hey, Nance.
Hola, Bowery.
Sid, Nance, pull up your pants!
¡ Sid! ¡ Nancy! ¡ Pónganse los pantalones!
I mean, just come back another time.
No, Nance.
- That's a nice jacket, "Nance."
Bonita chaqueta, Nance.