Nazim Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
Pvt. Nazim, Achmed.
Soldado Nazim, Achmed.
- Hi, Nazim!
- ¡ Hola, Nazim!
All the best, Nazim!
¡ Suerte, Nazim!
Lauda! Hi there, Nazim!
¡ Métetelas por el culo...
- You'll be a postman like your dad!
Lauda! - ¡ Hola, Nazim!
Except for Nazim.
Excepto por Nazim.
What have you got against Nazim?
¿ Qué tienes en contra de Nazim?
When the case hit the media. she convicted Nazim on TV.
Cuando el caso llegó a los medios, condenó a Nazim en televisión.
Nazim and I will go to Sweden.
Nazim y yo iremos a Suecia.
Nazim Malek is one of the key terror suspects we're still holding without charge.
Nasim Malek es uno de los sospechosos de terrorismo que retenemos sin acusación.
I can't get Nazim involved.
No puedo involucrar a Nazim.
Nazim, um... I understand your situation and I guarantee that we will never use your name or do anything that would threaten your security.
Nazim, entiendo tu situación... y te garantizo que no usaré tu nombre ni nada que amenace tu seguridad.
Nazim?
- ¿ Nazim?
His name is Nazim Malek.
Su nombre es Nazim Malek.
Nazim Malek... came to study computer science at West London Poly in 2001, before dropping out suddenly in October 2003.
Nazim Malek... ... vino a estudiar informática a la West London Poly en 2001, antes de abandonarlo todo repentinamente en octubre de 2003.
They locked you up for two years, Nazim.
- Te encerraron dos años, Nazim.
French police killed another Nazim Malek in Paris.
La policía francesa mató a otro Nazim Malek en París.
We're listening now, Nazim.
Te estamos escuchando ahora, Nazim.
What's he offering you, Nazim?
¿ Qué te ha ofrecido, Nazim?
Is everything all right, Nazim?
¿ Va todo bien, Nazim?
Did you send someone, Nazim?
¿ Has enviado a alguien, Nazim?
Nazim listen to me.
- Quiero oírlos. Nazim, escúchame.
'Police ruled out any involvement of the prisoner Nazim Malek'who, they say had nothing to do with the case and is thought already to have returned to Algeria.
La policía descarta cualquier participación del prisionero Nazim Malek quién, según ellos no tenía nada qué ver con el caso y que seguramente ya habrá regresado a Argelia.
Give them new names, a new life, and enough money to ensure Nazim never has to work again.
Darles nuevos nombres, una nueva vida, y bastante dinero para asegurar que Nazim no tenga que volver a trabajar.
.. Nazimuddin has taken him along to Garhi.
Que su tío Nazim-uddin lo ha llevado a Gari
Nazim Hikmet Ran
Nazim Hikmet Ran
I'm in Glendale Memorial Hospital with Vahan Nazim Asourian.
Estoy en el hospital Glendale Memorial con Vahan Nazim Asourian.
We've anaesthetised your colleague Nazim Talawi.
Hemos anestesiado su colega, Nazim Talawi.
- Nazim was shot.
- Nazim recibió un disparo.
Nazim put himself in the way.
Nazim se puso en el camino.
The sniper aimed at Nino but hit Nazim instead.
El francotirador apuntó a Nino, pero le pegó a Nazim en su lugar.
Ditte, will you come with me to see Nazim's wife?
Ditte, ¿ vendrías conmigo a ver a la esposa de Nazim?
I know what Nazim meant to you.
Sé lo Nazim significaba para ti.
For the ceremony at the airport when they land with Nazim.
Para la ceremonia en el aeropuerto, cuando aterricen con Nazim.
We must stop Balkan organised crime and not be intimidated by a Serbian gangster responsible for Nazim's murder.
Debemos detener el crimen organizado de los Balcanes y no dejarnos... intimidar por un gángster serbio responsable del asesinato de Nazim.
When Nazim was enlisted. we were furious with each other because of the case we were raising against him.
Cuando Nazim fue alistado, estábamos todos furiosos... por el caso que planteamos en su contra...
He wanted Nazim.
Él quería a Nazim.
Nazim loved his little girl.
Nazim amaba a su hija.
It's Nazim's.
Era de Nazim.
You're an accessory to the murder of Nazim Talawi.
Tienes una accesoria por el asesinato de Nazim Talawi.
Bosco, I know you didn't mean to kill Nazim...
Bosco, sé que no quisiste matar a Nazim...
- Nazim's old mum is so sweet.
- La anciana madre de Nazim es tan dulce.
First, let me first express my deep sorrow and anger over the loss of Nazim...
En primer lugar, quisiera expresar mi profunda tristeza y la ira... por la pérdida de Nazim...
They shot Nazim.
Ya le dispararon a Nazim.
I know what Nazim meant to you.
Sé lo que Nazim significaba para ti.
Bravo, Nazim.
Bravo, Nazim.
Nazim...
Nazim...
It's called Nazim.
Se llama Nazim.
Two Nazim Maleks.
Dos Nazim Maleks.
Nazim!
¡ Nazim!
It is Nazim.
Soy Nazim.