Ned flanders Çeviri İspanyolca
98 parallel translation
I'm not perfect, like Ned Flanders.
No soy perfecto, como Ned Flanders.
- Ned Flanders is having a crisis.
- Ned Flanders tiene una crisis.
"Ned Flanders."
"Ned Flanders".
If you gave Ned Flanders a chance- -
Si le dieras a Ned Flanders una oportunidad- -
Ned Flanders lives over there.
Ned Flanders vive allá.
He needs you to help Ned Flanders.
Necesita que ayudes a Ned Flanders.
To Ned Flanders... the richest left-handed man in town.
A Ned Flanders el zurdo mas rico del pueblo.
But first, our second-prize winner... and the recipient of this handsome shoe buffer- - Ned Flanders!
Veamos quién se lleva el 2º premio, el estupendo pulidor de zapatos ¡ Ned Flanders!
Can we have a conversation where you don't bring up your hero Ned Flanders?
¿ Podemos tener una conversación en la que no menciones a tu héroe Ned Flanders?
Homer, you brought up Ned Flanders.
- Tú mencionaste a Ned Flanders. - Mira, eso ya pasó.
- No, Ned Flanders.
- No, Ned Flanders.
Then that's not the real Ned Flanders.
Entonces ése no es el Flanders real.
Listen, Ned Flanders murdered his wife!
¡ Ned Flanders mató a su esposa!
- [Ned] Ned Flanders.
- Ned Flanders.
- Are you planning to hit Ned Flanders with that pipe... - and take his tickets?
¿ Planeas golpear a Ned con un tubo y tomar sus boletos?
- Ned Flanders?
- ¿ Ned Flanders?
Ned Flanders saved me.
Ned Flanders me salvó.
I want everyone to know that... this is Ned Flanders, my friend.!
- No. Quiero que todos sepan que ¡ éste es Ned Flanders, mi amigo!
Dad and Ned Flanders friends?
¿ Papá y Ned Flanders, amigos?
- Hey. I'd like to introduce Ned Flanders, my best friend.
Quiero presentarles a Ned Flanders, mi mejor amigo.
Ned Flanders.
Ned Flanders.
- [Man] There he is, Ned Flanders.
- Ahí está, Ned Flanders.
Well, Ned Flanders is just jealous.
Vaya, Ned Flanders sólo está celoso.
- How dare you talk about Ned Flanders like that.
¿ Cómo se atreven a hablar así de Ned Flanders?
If everyone here were like Ned Flanders... there'd be no need for heaven. We'd already be there.
Si todos aquí fueran como Ned Flanders no habría necesidad de un cielo, ya estaríamos allá.
From now on, things are gonna be very, very different around here- with your new principal, Ned Flanders.
De ahora en adelante, las cosas serán muy, muy diferentes por aquí con su nuevo director, Ned Flanders.
Ned Flanders actually eliminated detention... and put the whole school on the honor system?
¿ Ned Flanders de veras eliminó la detención y puso a toda la escuela en el sistema de honor?
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping.
- ¿ Qué está haciendo él aquí?
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping. That is true.
- Cuando supo que haríamos despedir a Ned Flanders quiso ayudar.
Ned Flanders is on the phone.
Ned Flanders al teléfono.
My dad says it's like Vegas if it were run by Ned Flanders.
Mi papá dice que es como Las Vegas dirigida por Ned Flanders.
Ned Flanders?
¿ Ned Flanders?
I don't know any Ned Flanders.
No conozco a ningún Ned Flanders.
" Ned Flanders, I mock your value system.
" Ned Flanders, me río de tus valores.
I'm Ned Flanders, and this is Maude, Rod and Todd.
Soy Ned Flanders, y ellos son Maude, Rod y Todd.
Reverend, I gave Ned Flanders some bad advice.
Reverendo, le di a Ned Flanders un mal consejo.
Yeah. It's Ned Flanders.
Soy Ned Flanders.
I mean, how would you feel... if you suddenly found out Ned Flanders was an impostor?
¿ Cómo se sentiría si descubriera que Ned Flanders es un impostor?
- Who's Ned Flanders?
- ¿ Quién es Ned Flanders?
Lisa, Ned Flanders. You available tonight?
Soy Ned Flanders. ¿ Estás libre esta noche?
Ned Flanders!
Ned Flanders. ¡ Está muerto!
- Oh, my God. We killed Ned Flanders.
Matamos a Ned Flanders.
You mean you killed Ned Flanders.
Más bien, tú mataste a Ned Flanders.
- No, you remind me of silly billy Ned Flanders.
No, me recuerdas al tontorrón de Ned Flanders.
- Who am I? I'm Mrs. Ned Flanders.
Yo soy la esposa de Ned Flanders.
- # # [Fanfare] Ned Flanswered, that is.
Les presentamos a Ned Flanders.
That's Ned Flanders!
Ése es Ned Flanders.
Ned Flanders, the man with the chest.
Ned Flanders, el hombre con el pecho.
The handle's Flanders, but my friends call me Ned.
El apellido es Flanders, pero mis amigos me llaman Ned.
Ned Flanders is on the phone.
Ned Flanders está en el teléfono.
Ned Flanders...
Ned Flanders...