Neddy Çeviri İspanyolca
187 parallel translation
Donny.
¡ Neddy!
I write under the name of Uncle Neddy.
Escribo bajo el nombre de tío Neddy.
You're Uncle Neddy?
- ¿ Usted es el tío Neddy?
Uncle Neddy is a pose.
El tío Neddy es una pose.
You know perfectly well she hates Uncle Neddy and reads nothing but Deadeye Dick, the Rover of the Spanish Main.
Sabes perfectamente que detesta al tío Neddy... y no lee más que Dick el Tirador, corsario de las costas españolas.
I should think being Uncle Neddy would satisfy anyone. No.
Pensaría que con ser tío Neddy cualquiera se sentiría satisfecho.
"Uncle Neddy."
Tío Neddy.
Perhaps you can get Uncle Neddy to paint one of himself instead.
- Quizás el tío Neddy... pinte uno de él, en su lugar.
Neddy, last time you saw your sister, you hear anything?
Neddy, ¿ oíste algo cuando visitaste a tu hermana?
Neddy, honey!
¡ Neddy, cariño!
Neddy?
¿ Neddy?
Neddy!
¡ Neddy!
Neddy, why did you do it?
Neddy, ¿ por qué lo has hecho?
To me, Neddy, you were the mother of all the living.
Para mí, Neddy, eras la madre de todos los seres vivos.
It never come to my mind it would be like this when I married Neddy.
Jamás imaginé esto cuando me casé con Neddy.
Then I gave Neddy's father a shotgun and a pound of black powder for her.
Entonces le di al padre de Neddy un rifle y pólvora a cambio de su hija.
- You know Neddy died?
- ¿ Sabes que Neddy ha muerto?
Is this the one you call "Neddy the Nut"?
¿ Es a éste a quien llamáis "Neddy el chalado"?
It was Neddy the Nut.
Fue Neddy el chalado.
Just Neddy the Nut flying his old Model T.
Sólo a Neddy el chalado volando en su Ford T.
Neddy the Nut flying his old Model T!
¡ Neddy el chalado volando en su viejo Ford T!
I don't believe it. Neddy!
No me lo puedo creer. ¡ Neddy!
- Oh, Neddy, we missed you.
Oh, Neddy, te echábamos de menos.
Relax, Neddy.
Relájate, Neddy.
Do what, Neddy?
¿ Hacer el qué, Neddy?
Now, Neddy, why don't you sit down and have a drink and then we'll all go to the Grahams'?
Bueno, Neddy, ¿ por qué no te sientas echas un trago y vamos después todos a casa de los Graham?
Neddy, Neddy!
¡ Neddy, Neddy!
Neddy, don't go away.
Neddy, no te vayas.
Neddy, tell me everything.
Neddy, cuenta cómo te va.
- Neddy!
¡ Neddy!
Neddy, darling.
Neddy, querido.
- My God, Neddy Merrill.
Dios mío, Neddy Merrill.
- Neddy. Darling!
Neddy. ¡ Cariño!
It's Neddy Merrill.
Si es Neddy Merrill.
- Hello, Neddy dear!
¡ Hola, Neddy!
- Oh, Neddy.
Oh, Neddy.
- You said something, Neddy?
- ¿ Dices algo, Neddy?
- Well what is it, Neddy?
- ¿ Qué quieres, Neddy?
Piggybanks, Neddy?
¿ Huchas con forma de cerdo, Neddy?
- You want to hunt piggybanks, Neddy?
- ¿ Sí, Neddy?
- Time to bring home the bacon, Neddy.
- Recojamos el tocino, Neddy.
Not from a piggy, Neddy.
Eran cerdos, Neddy.
- No it isn't, Neddy.
- Que no, Neddy.
- Isn't, Neddy.
- Que no, Neddy.
- Looks like I've been playing the fool, Neddy
- He hecho el primo, Neddy.
- Thanks, Neddy.
- Muchas gracias.
We must talk about finding it better lawyer than that stupid neddy.
Pienso que deberíamos contratar otro abogado.
- Oh, Neddy!
- ¡ Oh, estúpido!
- Neddy!
- ¡ Neddy!
Uncle Neddy.
El tío Neddy.
Neddy, now, you listen to me.
- Si lo han hecho, yo tengo... la culpa por ser lo que soy. Neddy, escúchame.