Nele Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Nele, did you hear me?
Nele, ¿ me oíste?
Nele, what's with you?
Nele, ¿ qué te pasa?
- l know what Nele's doing in there.
- Sé lo que hace Nele ahí.
Nele, you're just jealous.
Nele, sólo estás celosa.
Nele, tone down those brats!
¡ Nele, calla a esos niños!
Nele, I can't sleep.
Nele, no puedo dormir.
- Wow! - Nele, you were one tough cookie.
Nele, vaya si eras dura.
Sit down, Nele.
Siéntate, Nelle.
- Back on stage, Nele!
- ¡ Nelle, al escenario!
There's been a big change in Nele.
Nelle ha cambiado mucho en los últimos tiempos.
Well done. When Mama sees it... ln the opinion of Nele's brother, For your room.
No está mal, para tu sala.
Nele?
¿ Nele?
Nele, my man!
¡ Nele!
Nele, you look like a moron.
- Nele, pareces un idiota.
Nele is here, Daddy.
Está aquí Nele, papá.
My Nele is getting married only once.
Mi Nele sólo se casa una vez.
You're a little late, Nele.
Llegas un poco tarde, Nele.
I left Nele while this song was playing.
Con esta canción dejé a Nele.
Nele, bring me coffee.
- Nele, tráeme café.
Nele will do that.
- Que lo haga Nele.
Is that Nele's Maya'?
¿ Eres la Maya de Nele?
Listen, you know Nele's place?
Oye, ¿ sabes dónde está ve Nele?
Nele's not feeling well.
Nele no se siente bien.
- Nele Fockedey.
- Nele Fockedey.
Nele Fock... Fuck-a-day?
- Nele Fock- - ¿ Fuck a day?
Celle, her name's Nele Fuck-a-day.
Celle, se llama Nele Fuck a day.
- Mr Strobbe, I'm Nele Fockedey from the Department for Child Protection.
- Sr. Strobbe, soy Nele Fockedey del Servicio de Protección de Menores.
Thanks for saying you phoned that Nele Fockedey.
Gracias por haber dicho que fuiste tú quien había llamado a Nele Fockedey.
Mom, Can I eat at Nele's?
Mami, puedo comer en lo de Nele?
Is Leonie going to play with Nele?
- Leonie jugara con Nele?
Mr. AndernaCh, Mrs. Wiegand Claims you are detaining her daughter Nele.
Sr. Andernach, la sra. Wiegand demanda que estan reteniendo a su hija Nele.
My little Nele!
Mi pequeña Nele!
Come to me, Nele!
Ven conmigo, Nele!
Nele has got better parents now.
Nele ahora tiene mejores padres.
The other ones had to go, because they didn't take Care of Nele.
Los otros tuvieron que irse, porque no cuidaban de Nele.
Nele's woken up!
¡ Nele ha despertado!
Nele's woken up.
Nele ha despertado.
Nele.
Nele.
You take Nele.
Toma a Nele.
- Please take Nele.
- Por favor, toma a Nele.
Nele, come on.
Nele, vamos.
- Nele.
- Nele.
- Nele says he's a loser.
- es un perdedor.
To Nele's.
Para haya.
Tonne Iesona nele-I desmo.
Tonne Iesona nele-I desmo...
É, eu vi você entrando nele.
- Si, noté como lo tomabas.
Nele's family is nouveau riche. I mean, really...
Como hermano de Nelle lo que puedo decir que es de una familia de "nuevos ricos".
When I came to Belgrade, I met Nele Karajlic.
Cuando llegué a Belgrado, conocí a Nele Karajlic.
Nele!
¡ Nele!
Watch it, Nele.
Cuidado, Nele.
Come on, Nele!
¡ Va, Nele!