English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Nemec

Nemec Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
- ESTER KRUMBACHOVA and JAN NEMEC
- E. Krumbachová y Jan Nemec
DIRECTED BY JAN NEMEC
Dirigida por JAN NEMEC
- Joel nemec?
- ¿ Joel Nemec?
Mr.Nemec, I'm leslie gann from the district attorney's office.
Sr. Nemec. Soy Leslie Gann de la oficina del Fiscal del Distrito.
Victim's name is joel nemec.
El nombre de la victima es Joel Nemec.
Uh, they're saying the shooting was an attempt to stop nemec from testifying.
Uh, están diciendo que el tiroteo fue un intento de evitar que Nemec brinde testimonio.
Nemec owns a furniture import business on their turf.
Nemec es dueño de una empresa importadora de muebles en su territorio.
- Guy named joel nemec.
- Un tipo llamado Joel Nemec.
Nemec wouldn't be testifying if I hadn't saved his life.
Nemec no estaría brindando testimonio si no le hubiera salvado la vida.
It's registered to a guy named Jerry Nemec.
Está registrado a un tipo llamado Jerry Nemec.
- Jerry Nemec.
Jerry Nemec.
Maybe Jerry Nemec left his car to Roy?
¿ Tal vez Jerry Nemec le dejó su auto a Roy?
It says right here that Jerry Nemec was killed in a hit-and-run.
dice aquí que Jerry Nemec fue asesinado en un atropello con fuga.
Is it going to be like the one you arranged for Jerry Nemec?
¿ Será como el que eligieron para Jerry Nemec?
Jerry Nemec's policy : $ 80,000.
Seguro de vida de Jerry Nemec...
But you told him that one drink wouldn't hurt, and you gave him another and another until you could practically pour him into that car. - Jerry Nemec's car.
Pero le dijeron que un trago no haría daño, y le dieron otro y otro, hasta que prácticamente pudieron meterlo en ese auto el auto de Jerry Nemec.
- live-in boyfriend, Mr. Warren Nemec.
- el Sr. Warren Nemec.
- Mr. Nemec is not a "live-in boyfriend."
- El Sr. Nemec no es "el novio".
Thank you, Mr. Nemec.
Gracias, Sr. Nemec.
Mr. Nemec?
¿ Sr. Nemec?
Jan Nemec, busted for a drug beef and assault with a deadly... and now possibly murder.
Jan Nemec, condenado por tráfico y agresión con arma mortal... y ahora posiblemente con asesinato.
Put a team on Remi, bring him in and get him to confirm what Nemec told us.
Pon a un equipo para coger a Remi, traedle y conseguid que... confirme lo que Nemec nos ha dicho.
- Jan Nemec.
Jan Nemec.
They're here to ask for your help with the Nemec case.
Están aquí para pedir nuestra ayuda en el caso Nemec.
Nemec's a supplier.
Nemec es un proveedor.
A source in Beirut claims that Nemec just sent a shipment of passport chips to the U.S.
Una fuente en Beirut asegura que Nemec acaba de enviar un cargamento de chips de pasaportes a los EE.UU.
We need to find these passport chips and arrest Nemec, and that is why we're asking for your help.
Necesitamos encontrar estos chips de pasaporte y arrestar a Nemec, y es por eso que solicitamos su ayuda.
Well, she ran into Nemec.
Bueno, ella se vio con Nemec.
Because we contacted Ms. Flynn, and she's agreed to help us find the chips, arrest Nemec in exchange for a reduced sentence of her murder charge.
Porque contactamos a la Sra. Flynn, y acordó ayudarnos a encontrar los chips y arrestar a Nemec a cambio de reducir su condena por homicidio.
Nemec's courier was killed in an accident.
El correo de Nemec fue asesinado en un accidente.
How did you get involved with Jan Nemec?
¿ Cómo empezaste a salir con Jan Nemec?
I'm here to see Jan Nemec.
Vine a ver a Jan Nemec.
Am I - - am I gonna get to see Mr. Nemec?
¿ Voy... voy a llegar a ver al Sr. Nemec?
Jan Nemec.
Jan Nemec.
Jan Nemec, this is my girlfriend, Teresa Lisbon.
Jan Nemec, esta es mi novia, Teresa Lisbon
Is Nemec on the hook?
¿ Habremos enganchado a Nemec?
You told Nemec about me.
- Le dijiste a Nemec sobre mí.
She's trying to gain Nemec's trust.
- Trata de ganarse la confianza de Nemec.
And Nemec won't risk getting in touch with him.
Y Nemec no se arriesgará a contactarse con él.
Nemec and John Paul must have the key.
Nemec y John Paul deben tener la clave.
Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader.
Nemec tiene dos estanterías llenas, y no es un lector.
Pretty soon, Nemec is gonna find out that John Paul is dead, and when he does, you two need to stay out of sight.
Muy pronto, Nemec va a descubrir que John Paul está muerto, y cuando lo haga, tienen que desaparecer de su vista.
Uh, the key is probably in one of the books in Nemec's apartment.
La clave probablemente está en uno de los libros del departamento de Nemec.
It had to have been a book that Nemec had read recently, so he looked for one that had a cracked spine, that didn't have any dust on it.
Tenía que ser un libro que Nemec haya leído hace poco, así que buscó uno que tuviera el lomo dañado, y que no tuviese polvo.
Nice. Nemec in custody yet?
Brillante. ¿ Han detenido ya a Nemec?
I need to bring Nemec in with the police.
Tengo que llevar a Nemec a la policía.
The 1.5 million euro Nemec received for those passport chips.
De los 1.5 millones de euros que Nemec recibió por los chips de los pasaportes.
You took your chance when the C.I.A. came to you about turning Nemec in.
Viste la oportunidad cuando la CIA vino a ti para que le entregaras a Nemec.
And you thought that you could use me to take care of Nemec and take his cash.
Y pensaste que podías usarme para protegerte de Nemec y tomar su dinero.
All you wanted was Nemec's money and freedom.
Todo lo que querías era el dinero de Nemec y libertad.
A source in Beirut claims that Nemec just sent a shipment of passport chips to the U.S.
Una fuente en Beirut asegura que Nemec... acaba de enviar un cargamento de chips de pasaportes a los EE.UU.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]