Nemeton Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
But Deaton said that the Nemeton would draw supernatural creatures here.
Pero Deaton dijo que el Nemeton podría traer aquí criaturas supernaturales.
Each year at Beltain, the High Priestesses would gather at the Great Stones of Nemeton and summon the spirits of their ancestors.
Todos los años en Beltain, las Sumas Sacerdotisas... se reunían en las Grandes Piedras de Nemeton... e invocaban a los espíritus de sus ancestros.
The Great Stones of Nemeton.
Las Grandes Piedras de Nemeton.
We went to the Stones of Nemeton.
Fuimos a las Piedras de Nemeton.
At the Stones of Nemeton, I think that you may have released your father's spirit.
Creo que liberaste el espíritu de tu padre en las Piedras de Nemeton...
We're in a nemeton.
Estamos en un nemeton.
We're in a Nemeton.
Estamos en un Nemeton.
For years, the Nemeton's power was virtually gone, like the dying ember of a burned out fire.
Durante años, el poder del Nemeton parecía haber desaparecido, como las últimas ascuas de un fuego apagado.
You didn't know what you were doing back then, but killing Paige in the root cellar, sacrificing her there, gave power to the Nemeton.
Entonces no sabías lo que hacías, pero matando a Paige en esa bodega, sacrificándola allí, le diste poder al Nemeton.
She called it a... a Nemeton.
Lo llamó un... Nemeton.
it's the Nemeton.
En el Nemeton.
But if you know something, if you know where they are... the Nemeton... you find that, you'll find Jennifer.
Pero si sabes algo, si sabes dónde están... El Nemeton... si lo encuentras, encontrarás a Jennifer.
Find the Nemeton.
Encuentra el Nemeton.
You'll be giving power back to the Nemeton, a place that hasn't had power for a long time.
Estaréis devolviéndole poder al Nemeton, un lugar que no ha tenido ningún poder durante mucho tiempo.
- Find the nemeton.
Encuentra el Nemeton.
You'll be giving power back to the Nemeton.
Le volveréis a dar poder al Nemeton.
You'll be giving power back to the nemeton.
Le darán poder de nuevo al Nemeton.
I buried the jar deep within the roots of the Nemeton.
Enterré el tarro en lo profundo de las raíces del Nemeton.
The Nemeton.
El nemeton.
Stiles and Kira said it was the Nemeton that kept it trapped.
Stiles y Kira dijeron que fue el nemeton lo que lo mantuvo atrapado.
This thing was trapped a long time ago, before the Nemeton was cut down.
Esa cosa fue atrapada hace mucho tiempo, antes de que el nemeton fuera talado.
What if it was made from the Nemeton?
¿ Y si fue hecha del nemeton?
But considering my drawing of a tree led us to the Nemeton, I should probably figure out what it means before it tries to kill us.
Pero considerando que mi dibujo de un árbol nos llevó al Nemeton, probablemente deba averiguar lo que significa antes de que intente matarnos.
The Nemeton.
El Nemeton.
It used to be the center of a grove of trees called a Nemeton.
Solía ser el centro de una arboleda llamada Nemeton.
What's a Nemeton?
¿ Qué es un Nemeton?
So Lydia and Stiles are trying to find the bodies, which means finding the Nemeton.
Así que Lydia y Stiles están tratando de encontrar los cuerpos, lo que significa encontrar el Nemeton.
If the Nemeton's covered in bodies, shouldn't you be able to find them?
Si el Nemeton está cubierto de cuerpos, ¿ no deberías ser capaz de encontrarlos?
I mean, you know if Lydia finds the Nemeton, she's also going to find Donovan...
Mira, sabes que si Lydia encuentra el Nemeton, también va a encontrar a Donovan...
And if you want to find her, you're going to have to find the Nemeton.
Y si quieres encontrarla, vas a tener que encontrar el nemeton.
Let's find the Nemeton.
Encontremos el nemeton.
They kept going out there to look, but they said the Nemeton has to want to be found.
Seguían saliendo a buscarlas, pero dijeron que el nemeton debe querer que lo encuentren.
The Nemeton's a beacon for supernatural creatures, right?
El nemeton es un faro para las criaturas sobrenaturales, ¿ verdad?
Parrish, how many bodies do you actually see when you dream about the Nemeton?
Parrish, ¿ cuántos cuerpos ves cuando sueñas con el Nemeton?
We learned that from the Nemeton.
Lo aprendimos del Nemeton.
Every time I carry a body to the Nemeton,
Cada vez que cargo con un cuerpo hasta el Nemeton, lo bajo y