Nestor Çeviri İspanyolca
553 parallel translation
NESTOR : BUT THAT'S NOT ALL. I'VE JUST INSTALLED THE NEW
Acabo de instalar la nueva máquina congela-cerebros.
WOW. NESTOR :
Si hace más calor, vamos a vender más.
OF THE BRAIN FREEZER. SALLY, NESTOR,
Sally, Néstor, ¿ ustedes qué?
NESTOR, CALM DOWN.
Néstor, cálmate.
NESTOR :
[Néstor] ¡ Tengo sed!
NESTOR, YOU'RE NOT A -
Néstor, eres un... ¿ No te convertiste en...?
NESTOR :
¡ Cerebros!
SCAREDY : UHHHH, ZOMBIE NESTOR, MEET, UH, ZOMBIE DAVE.
Zombi Néstor, él es Zombi Dave.
NESTOR : ( ON SPEAKER )
[Néstor por el intercomunicador] Ya cerramos. ¡ Salgan!
He thinks that flynn's Going to k.o. Nestor.
Cree que Flynn va a dejar k.o. a Nestor.
Then I'm betting on nestor.
Entonces yo apostaré por Nestor.
Well, boys, I tell you. Money still talks better Than I do, And it's even money That says nestor by a knockout.
Bueno chicos, os digo... que el dinero habla mejor de lo que lo hago yo, e incluso el dinero dice que Nestor noqueará.
Kid nestor.
Kid Nestor.
My rival - kid nestor.
Mi rival... Kid Nestor.
Nestor?
¿ Nestor?
The marvelous challenger - Kid nestor.
El maravilloso desafío... Kid Nestor.
Come on, nestor!
¡ Adelante Nestor!
Nestor!
¡ Nestor!
We're going to try and get the winner, Kid nestor, to say a few words for you.
Vamos a intentar que el ganador Kid Nestor diga unas palabras para ustedes.
Here comes kid nestor.
Aquí viene Kid Nestor.
Come on, kid nestor, I have a table for you.
Vamos Kid Nestor. Tengo una mesa para ti.
Thanks very much, mr. Nestor.
Muchas gracias Sr. Nestor.
But when that nestor picks land like my big vega, Which is 7000 feet above the sea Which was naturally intended for
Pero cuando ese hombre coge tierra de Big Vega, que está a 600 metros por encima del nivel de mar, y que está destinado ahora y siempre a ser campo de pastoreo...
They can keep the nestor from being blown away But only god can help the prairie.
Protegerán a esos usurpadores y Dios la pradera.
There she is, Nestor.
Allí está, Nestor.
- What is it, Nestor?
- ¿ Qué pasa, Nestor?
Nestor, Tokyo is 60 miles away.
Nestor, Tokio está a 60 millas.
Come on, Nestor.
Ven, Nestor.
Watch out, Nestor.
Cuídate, Nestor.
Good luck, Nestor!
¡ Buena suerte, Nestor!
Let's go, Nestor.
Vamos, Nestor.
They was gonna give Nestor a medal.
Le van a dar a Nestor una medalla.
Nestor and me never fraternised with admirals.
Nestor y yo nunca fraternizamos con Almirantes.
I'll drown more sailors than the mermaid shall. I'll play the orator as well as Nestor... deceive more slyly than Ulysses could... and, like a Sinon, take another Troy.
Ahogaré más marineros que las sirenas, seré tan buen orador como Néstor, engañaré con más astucia que Ulises, y como un Sinon, tomaré otra Troya.
Nestor, King of Pylos.
Néstor, rey de Pilos.
- I'll play the orator like Nestor, deceive more slyly than Ulysses could and like a Sinon, take another Troy!
"Seré mejor orador que Néstor y más engañoso que Ulises, y lograré conquistar otra Troya".
On top of that, he made us miss Nestor.
nos hizo perder a Nestor.
We can forget about the priest, but Nestor belongs to us.
pero Nestor nos pertenece.
Officer Nestor Patou checking in 16 females suspected of lewd vagrancy.
Agente Néstor Patou, con 16 mujeres sospechosas de vagabundeo indecente.
WHICH MEANS MOMMA WILL BE PROUD OF ME. MOMMA : ( OVER P.A. )
- [mamá de Néstor] Eso crees.
THE HOTTER IT GETS, THE MORE WE'RE GOING TO SELL. MOMMA : ( OVER P.A. )
[mamá de Néstor] ¡ No estoy orgullosa!
MY HERO! NESTOR :
¡ Por todas las anchoas congeladas!
ON SECOND THOUGHT... ( SQUAWKING )
Pensándolo bien... [Néstor grita asustado]
SHE LOVES ME. MOMMA : ( OVER P.A. )
- [mamá de Néstor] Ni te molestes.
( MACHINE WHIRS ) ( SLURPING )
[ruido de Néstor bebiendo]
ZOMBIE DAVE, THIS IS,
Zombi Dave, él es Zombi Néstor.
UM, ZOMBIE NESTOR. BOTH : BRAINS!
- Cerebros, cerebros.
BRAINS. BRAINS. BRAINS?
[Néstor y Dave] Cerebros.
King Nestor of Pylos and Menelaus in Sparta.
... a Néstor en Pilos y al rey Menelao en Esparta.
Nestor.
Néstor.
Nestor Patou.
Néstor Patou.